San Mateo 3:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ2 Ja̧u̧ ji'ähuinödo: —Pärocuäcutä amöcuädätucui. Dios Cu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧'a̧ tö'cöhuächa'a, —pä'inödo. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja2 Jua̧u̧mä̧ ji̧ä̧wi̧nä̧u̧: «¡Suronä̧ jȩ'kuä̧'i̧jä̧tu̧ku̧ kä'ädi'ätukui, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttü̧ ruwo weäwämä̧ tü'küwächa'a!» Gade chapit la |
Iso päi'önä koronö päi'omenä, tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ kä̧nö̧, Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ ttami 'quittächi'öttömä, ja̧u̧mä̧ pärocuäcutä ttamöcuäda pä'ö ppäda'ado Dios suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ tta̧'cua̧ tta̧ttȩcuo̧mȩnä̧, suronämä ttamöcuädö juiyäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ pi̧jä̧ttö̧ tta̧'cua̧ tta̧ttȩcu̧mä̧, 'corupäi'äcuähuätä ppäda'ado.
Äcuomenä Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧ ji'ähuinösä. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jerusalén ötahuiyänä o'ca juiyönä Judea rȩjȩnä̧'i̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧, judíos huocotörö'inä ji'ähuinösä: “Pärocuäcutä amöcuädö, Diosrö cuesetätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧. Cuesetätucua'attö, adiu jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧, korotö cu'ärohuächätucua'a tottäcua'a̧nö̧”, pä'inösä.