Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 21:26 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

26 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧ pätöttömä, pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuätöjä. Jahuätö “Juanmä Dios huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧do” pä'ätö, —pä'ö ucuocuinätödo ttamönä.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

26 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ ttü̧ja̧ jäwä ji̧na̧'a̧, pätüttümä̧. Ttü̧ja̧rü̧ ye'ekuätüjä̧; o'katoi'ünä̧tä̧ Ju̧a̧-rü̧mä̧ Dio weinä̧ku̧ profeta jü̧nä̧, pä'ü tteseta'attü̧.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 21:26
17 Referans Kwoze  

Juan adiu jȩpö̧, adihuä i̧sa̧ ja̧'a̧ huo̧jui̧nö̧do Herodesmä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Juanrö ye'ecuinödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Herodías, Juanrö cuä'ö kicua pä'ö hue'ocö pi̧nö̧do Herodesmä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Herodes 'cucuächi'önä ä̧ju̧cuo̧ca̧'a̧nä̧, adiu eseunu ä̧ju̧cui̧nö̧do, Juan ja̧u̧ru̧ ucuocuomenä.


Juan koro lámpara adiu cuo'ö tȩa̧hua̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ki̧nö̧do. Ucutumä ja̧u̧ tȩa̧u̧nä̧ beometä eseunu cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'inätöjä.


Ja̧u̧nu̧ 'chuttädarö pättomenä, ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuinätödo. Ttö̧ja̧mä̧ Jesúsru pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios huȩ'ä̧hua̧do̧, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Herodes Juanrö cuä'ö icua päomenä, ye'ecuinödo ttö̧ja̧rö̧. Jahuätö ttö̧ja̧mä̧: —Juan Dios i̧huȩnȩ ji'äu, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ¿däje juäi topö cui̧'chi̧nä̧tu̧cuä̧ttö̧? ¿Ya̧tȩ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧rö̧ topö i̧huä̧ji̧nä̧tö̧jä̧ tä̧ji̧? A̧, ja̧u̧ru̧tä̧ topö i̧huä̧ji̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä i̧sa̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Diosrö ucuocuäcuähuode su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧, korotö su̧ro̧da̧u̧cu̧ Jesús hue'ähuotörö cuäcuättoca'a i'cächinätödo. Jesús hue'ähuotörö suronä jȩtö̧ttö̧mä̧, ttö̧ja̧ inädu tticuätö pä'ö amöcuädö, ye'ecuinätödo su̧ro̧da̧u̧mä̧.


Jä'o'inä, ja̧ju̧'i̧nä̧ judíos ttö̧ja̧rö̧ ye'ecu, ja̧'hua̧nö̧mä̧ pä'inätödo. Jahuätö judíos ttö̧ja̧ ä'canä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ amöcuädö, pä'inätödo: —Ya̧tȩ Jesús iso päi'önä Cristodo pä'örömä, judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö i̧mi̧cu̧nä̧ 'quȩ'ȩpö̧ ticuäcuotöjä.


Sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ Jesúsru cuä'ö tticua pä'ö ucuocuinätödo. Ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuinätödo.


Sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ yotäcu 'chuttäda pä'inätödo Jesúsru. Ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocuomenä, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧do jitörötä ucuocua'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧ yettecua'attö, jȩpo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧ pätöttömä, ttö̧ja̧ o'ca toi'önä inädunä icuäu to'ädö tticuäcuotöjä a̧'cua̧ra̧'a̧, “Juanmä iso päi'önä Dios huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧” tteseta'attö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesúsru cärenä ttöta pä'inätödo. Ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocuomenä, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧do jitörötä ucuocua'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧ yettecua'attö, jȩpo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do Jesúsru. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ja̧u̧ru̧ jaropi'ö rä'opächö 'chi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧ ¿pätö'a̧nö̧ ja̧'a̧ tä̧ji̧? —pä'inätödo ttamönä. Pi̧jä̧ ttö̧ja̧ “Juanmä Dios huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧” pätta'attö, ye'ecuinätödo pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ jättepomenä, ttö̧ja̧ pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Jesús. Nazaret ötahuiyä, Galilea rȩjȩttö̧ ichinödo.


¿Di hueinättö Juanrö bautizando jȩa̧ pä'ö? ¿Dios tä̧ji̧ hue'inömä? ¿Pi̧jä̧ ttö̧ja̧ tä̧ji̧ hue'inätömä? Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, jitötä ttamönä ucuocuäcuähuinätödo: —Dios hueinäcu pätöttömä, ujuturutä pä̧cua̧ a̧'cua̧ra̧'a̧: “¿Dä̧bö̧ cuesetätucuoca'ajä̧ttö̧?”


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesúsru pä'inätödo: —Ujutu jerupätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, chutä ädätinödo: —Ja̧u̧ttu̧mä̧, ttörö hue'inörömä ji'ähuocösä.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite