San Mateo 16:28 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ28 Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, jitä mo̧ro̧ pȩnȩ ka̧cuä̧tö̧ttö̧mä̧, korotömä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ Ubo I̧tti̧ Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö ichäcua'a tottome jubö päi'önä, —pä'inödo Jesús. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja28 —Isopäi'ünä̧ pä'üsä ukuturu, pȩnȩ́ kka̧kuä̧tü̧ttü̧ yotütemä̧ ubo I̧tti̧ ruwo we'ü icha'a tottomȩbü päi'ünä̧ wa'ü ttikua pä'ü ttüjü'kokäkuotü. Gade chapit la |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesúsrutä, a̧'u̧cua̧'a̧tä̧ ángelesttö'inä abonänö ijuiyuhua'a Dios jȩi̧nä̧cu̧ru̧, topätöjä. Dios o'ca toi'önärö öjö'ca'attö, pä̧huä̧ rö̧ji̧nä̧cu̧do Jesús 'corupäi'a pä'ö, o'ca toi'önä ttire'tehuächö juiya pä'ö. Ubara ttu'u 'corupä'i'inö'ca̧, Dios eseunu hueinäcudo o'ca toi'önä ttucuotarö pä'ö.
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Olivos inähuära̧'a̧ 'chi̧nä̧tö̧do. Jesús juhua'atä ö̧'o̧mȩnä̧, u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ korotö tomettö jä'epinätödo: —Jitä päcuhuäjimä 'cuäopä̧cuȩ mo̧ro̧ jicuhuähuatö pä'ätöjä. Ucu cuichäcua'a, ¿tta̧'a̧nö̧ tu̧huo̧juä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Röji mo̧ro̧ päi'omenä, ¿tta̧'a̧nö̧ tu̧huo̧juä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧?