Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Marcos 9:50 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

50 'Cäruäbö adiudo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'cäruäbö ö̧nö̧ä̧ juiyöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ jä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? 'Cäruäbö ttu̧ju̧nä̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ku̧nä̧rä̧tu̧cui̧. Eseunu ka̧cuä̧tu̧cui̧ korotö korotönö, —pä'inödo Jesús.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

50 'Käruwäbümä̧ adiu ja̧'a̧, ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ ü̧sa̧di̧ toepächomȩnä̧mä̧, ¿Ukumä̧ toku jȩpü̧tä̧ ü̧nü̧ä̧mä̧ nü̧kuȩpä̧kua̧'a̧jä̧ttü̧? Ja̧'wa̧nü̧ jü̧ta̧'a̧nü̧ sa̧dü̧ kkü̧nä̧ kka̧kuä̧tu̧kui̧: Adiwä juei jȩpü̧tä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ kkorotüku wȩnȩ juiyünä̧ kka̧kuä̧tu̧kui̧.

Gade chapit la Kopi




San Marcos 9:50
28 Referans Kwoze  

Cucuocuätucuomenä, 'corujuäinä ucuocuätucui huo̧ju̧nä̧, korotö ttö̧ra̧huä̧rö̧ juiyäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ädätäcuähuänä'inä huo̧ju̧nä̧ ädätätucui o'ca toi'önärö.


O'ca juiyönä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧mä̧ jȩpä̧tu̧cui̧, korotöcu eseunu cu̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧nö̧.


Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Ucutumä pi̧jä̧ jähuä 'cäruäbö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'cäruäbö ö̧nö̧ä̧ juiyöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ jä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Täcö yoröiso adihuoca'ado. Do'opö tticu'a̧nö̧ ja̧'a̧ ttö̧ja̧ 'cuȩ'cu̧ tticua pä'ö.


O'ca toi'önärö adiunä kä̧nö̧, eseunu cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ja̧. Adiunä ttö̧ja̧cu̧ juiyöttömä, yoröiso topocotö ttäcuotödo Tu̧ru̧hua̧rö̧.


Jitämä chö̧jä̧hua̧tö̧, Diosrö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, adiu cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ja̧. Esehuätucui. Ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ amöcuädö ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ Dios, eseäcuähuä'inä, repeähuä'inä iyömä, ucutucu ö̧jä̧cua̧.


Ucutumä adiu ka̧cuä̧tu̧cui̧ 'cuäopönä, Cristo i̧huȩnȩ päö ta'anö. Ja̧'hua̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, ucuturu pä'äji ta'anö tochöttö'inä, tochö juiyöttö'inä, jittähua'a chä̧ju̧cua̧ pä'ösä ucuturu, adiu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ttami 'qui'ächi'ö Dios i̧huȩnȩ esetö, adiu surojöcu rohuäu, ji'ähuätö pä'ö.


Jahuätö ttaditähuä topö, ucuotönö repe'ätucui jahuätörö. Cua̧'cua̧ adiunä ka̧cuä̧tu̧cui̧ korotöcu.


Suronämä cucuocuätucuä' cuänä. Adiunätä ucuocuätucui, korotö ä̧ju̧cu̧ ttesetäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotörö ppäcuhuädätucua pä'ö adiunätä ucuocuätucui.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä korotöcu eseunu cua̧'cua̧ tta̧nö̧ jö̧nä̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ amöcuädö ka̧cuä̧tu̧cui̧, tö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ repetö ta'anö, repe'önö kä̧nö̧. Eseäcuähuätucui. Usurä isotö ttö̧ja̧cu̧'a̧nö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧.


Ra̧huä̧rö̧mä̧ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧ jȩpo̧cö̧.


Ucu, möäyotö ttamöcuädömä jaropi'i. Adiutä jȩpö̧ kä̧hui̧. Adiu esetö cuahuaruhuärö repe'i. Korotöcu adiu kä̧hui̧. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ kä̧hui̧ o'ca toi'önä ttami iso'quinä adiu amöcuädö, Tu̧ru̧hua̧ i̧mi̧nä̧ esetö ucuocuätöcu.


Dios ucuturu repe'ö huoinä̧u̧jä̧ i̧tti̧mö̧ cu'ätucua pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ korotörö re rö̧jö̧nä̧ topätucui. Adiu ucuotätucui o'ca toi'önärö. “Ka̧ra̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä i̧sa̧sä̧” cuamöcuädätucuä'. Repe'önö jȩpö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Cuami 'qui'ächi'ö ka̧cuä̧tu̧cui̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Espíritu Santo ujuturu iyömä repeäcuähuä, eseäcuähuä, tami iso'quinä eseäcuähuä, ta̧'cua̧ pö̧nö̧ jö̧, korotörö adiu ppädäcuähuä, ucuotäcuähuä, o'ca juiyönä yaparehuäcuähuä juiyönä jȩä̧cuä̧huä̧.


Mä̧nä̧nä̧ ichö “¿dijä̧ttö̧ korotöttö'inä abonänö adihuä i̧sa̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧mä̧ ujututtu?” ttucuocuäja'attö, 'coruchi'inätödo Jesús jäepomenä.


“O'ca toi'önärö ocuränä ka̧cuä̧mö̧ toäcuotödo. O'ca juiyönä sacrificios 'cäruäböcu adicuäcua'ado.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite