San Marcos 8:34 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ34 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧'i̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧ huopö, pä'inödo Jesús: —Ya̧tȩ ttöcu cueächa pä'ömä, chutä amöcuädö jaropi'ö, ttö huedömä jȩpö̧ ja̧u̧ru̧ cuä'ö tticuttu'inä, ttöcu cuȩä̧chä̧cua̧. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja34 Jua̧u̧nü̧ o'ka'a Jesú-mä̧, u̧wo̧juȩtä̧u̧rü'i̧nä̧, ttü̧ja̧rü̧'i̧nä̧ wopo'ü, pä'inü̧: —Ya̧tȩ cho'ka'anä̧ icha päüttümä̧, kua̧mü̧nä̧ jäwämä̧ unichi'i, mo̧ro̧ ji̧nü̧ a̧'u̧kuä̧ ü̧jo̧kä̧jäi ȩmi̧pü̧ täi ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧ cho'ka'anä̧ ichi. Gade chapit la |
Pä'äji jähuä, pi̧jä̧ jähuä, jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧mä̧, jitämä amöcuädö jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Ka̧ra̧ irecuarö suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Suronämä amöcuädö jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Ucutuätä pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Korotöttö'inä abonänö cu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö cuamöcuädätucuä'. Ttu̧mö̧nä̧ adicuä juäi pä̧huä̧ rö̧jö̧nä̧ tocu'ätucuä'.
Ttömä ucuturu chu̧huo̧juȩti̧nö̧mä̧ adiu huo̧juȩti̧nö̧sä̧ päda pä'ocösä. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧ Chu̧ru̧hua̧ Jesucristo dau isodänä 'corupäi'inötä, ja̧u̧tä̧, adiu chucuocua pä'ösä. Ja̧u̧ Cristorö chesetomenä, pi̧jä̧ jähuä 'corupäi'ina'a jä̧cu̧sä̧ ttömä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ jähuä pä̧huä̧ juida'anä 'corupädi'ina'a ja̧'a̧.
Koronö ubara ttucuhuä̧cuȩmä̧ amöcuädö, yecuhuecuä'. Korotörö, ucututtu, ähuettämä cärenä ö̧tä̧cua̧, cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. To̧mö̧rȩ mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hua'ö cuicuome jubö päi'önä, adiunätä kä̧nö̧ cue'ächi. Ja̧u̧nu̧ micuä päi'önä chi̧yä̧cua̧jä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co.
Jesús ja̧u̧ru̧ repe'ö topö, päinäcudo: —Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ji̧yȩtȩtä̧ jȩpo̧cö̧jä̧. Cuhuäre o'ca juiyönä cu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ iyö icuäji. Ja̧u̧ iyö cuicuäji micuämä, usurä isotörö iyi. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ adihuä juäi cu̧ju̧nä̧rä̧cua̧jä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ucuru cuä'ö tticuttu'inä ppa̧'ä̧chö̧ ttöcu cue'ächi.