San Lucas 8:46 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ46 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús pä'inödo: —Ya̧tȩ mȩä̧jä̧cu̧sä̧. Huo̧juä̧chi̧'ä̧ji̧sä̧ ya̧tȩrö̧ chujurunä aditö chicua'a. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja46 Ja̧'wa̧nü̧ pätta'anä̧, Jesú-mä̧ yabonü̧ pä'inü̧: —Ya̧tȩ mȩä̧jä̧ku̧sä̧, chu̧wo̧juä̧u̧nä̧ ttüttü chujuru räopächäja'a. Gade chapit la |
Koro mo̧ro̧ Jesús huo̧juȩtö̧ ki̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä pȩji̧nä̧tö̧do Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧. Koro ötahuiyä Galilea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Judea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Jerusalén ötahuiyättö'inä ichäcuähuotö pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ujuru i̧jȩpi̧na̧'a̧do, Jesús na̧nȩpä̧tö̧rö̧ aditä̧rö̧ icuomenä.
Ucutu Dios ȩmi̧nä̧u̧jä̧. Tu̧ru̧hua̧ hue'ähuotöjä, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutumä Dios umöhuäyotöjä, chutä ä'ca jo̧mȩttö̧ adiunätä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ucutumä ja̧'hua̧nö̧ ka̧cuä̧tö̧jä̧, Dios adihuä juäi jȩö̧ huȩnȩ jicuhuähuätucua pä'ö. Ja̧u̧ yo̧ö̧ttö̧ rä'opö, adihuä juäi tȩa̧u̧nä̧ cuecuhuächätucua pä'ö huoinä̧u̧jä̧.
Jahuäju ja̧'hua̧nö̧ ttu̧huo̧juä̧chi̧'ä̧cua̧ ttö̧'ä̧u̧ kä̧nö̧ ichi'ö, Jesús ä'ca jo̧mȩ kihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nä̧ju̧do. Ttö̧ja̧ o'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧ ji'ähuinäjudo: —Ttö amöcuädäjäjusä: Ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧nä̧tä̧ mȩdö̧ttö̧'i̧nä̧, adiu chö̧'i̧pä̧cua̧ju̧sä̧cö̧, pä'ö amöcuädäjäjusä. Iso päi'önä chamöcuädäji ta'anö adiu pi̧'ä̧jä̧ju̧sä̧, —ji'ähuinäjudo.