Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Lucas 18:9 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

9 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ji'ähuinödo korotö ttahuaruhuärö ttöjö'cö juiyönä jȩpä̧tö̧, “Ujututä adihuä isotöjä” pä'ätö ttä̧ju̧cua̧ pä'ö. Ji'ähuinödo:

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

9 Jesú-mä̧ tta̧mü̧nä̧ pa̧ja̧tü̧, adiwä isotü 'kua̧rü̧nä̧ topäkuäu, kkorotürü kkü'kokotürümä̧ pi̧yȩnä̧ wȩnȩtü̧ ji'äwinü̧:

Gade chapit la Kopi




San Lucas 18:9
22 Referans Kwoze  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús päinä̧u̧do: —Ucututä ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩttö̧ adiu jȩpä̧tö̧mä̧ ttö̧ja̧ tottönä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Diosmä huo̧jua̧ cuami iso'quitucunä. Ttö̧ja̧ ttucuo kö̧nä̧ ttamöcuädömä, Diosmä kö'cocö.


Dios jȩö̧ jerupätö ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ jitötä jȩä̧cuä̧huä̧ usätö Dioscu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩtta̧'a̧nä̧, Dios jȩö̧ ja̧u̧cu̧ ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö iyähuocotö.


Ucumä, ¿dä̧bö̧ cu̧jä̧hua̧rö̧ “Suronä jȩpö̧jä̧” päcuhua'attö? Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ¿dä̧bö̧ cu̧jä̧huä̧rö̧ cuju'cö juiyönä cuamöcuäda'attö? O'ca toi'önä ujutu Dios ä'ca jo̧mȩ ti̧jȩcuä̧cuä̧huä̧cuo̧tö̧jä̧: “Ucu adiu jȩpi̧nö̧jä̧”, “Ucu suronä jȩpi̧nö̧jä̧” päa pä'ö ujuturu.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseo i̧sa̧ Jesúsru o'ipäjimä topö, amöcuädinödo: “Chujua iso päi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ jö̧ttö̧mä̧, huo̧juä̧chi̧'a̧ji̧ mȩja̧'a̧mä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yajutä jȩjö̧'i̧nä̧ huo̧jua̧ji̧. Ihueye suronä jȩpä̧ju̧ pä'aji.”


Pä'äjimä hueähuä huȩnȩ juiyönä ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hueähuä huȩnȩ rȩbȩhuo̧mȩnä̧, surojö rö̧ä̧chi̧na̧'a̧ ttörö. Ja̧'hua̧nö̧ päi'omenä, 'corupä'i'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ki̧nö̧sä̧.


Ja̧u̧ topö korotö o'ca toi'önä suronä pä'ä'chinätödo. Pä'ö kä̧nö̧ Jesúsmä suronä jȩpö̧ ojusodenä ö̧ja̧ pä'ö 'chä̧ji̧ pä'ö.


Fariseo i̧sa̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧ ucuocuinö pa̧'a̧nö̧: “Chä̧do̧ ä̧cua̧ Dios, eseunu pä'ösä korotö ttö'a̧nö̧mä̧ huocösä. Nä̧u̧cuä̧rä̧tö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, suronä jȩpä̧tö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧rö̧ suronä usätö'a̧nö̧'i̧nä̧ chujua ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jö̧'a̧nö̧'i̧nä̧ huocösä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Chu̧ru̧hua̧ ttörö pä'inö: “Täi. Ucuru oto huȩdä̧cua̧sä̧ judíos huocotörö jicuhuähua”, päinäcusä Chu̧ru̧hua̧ —ji'ähuinödo Pablo.


Ja̧'hua̧nö̧ pä'äji'ca̧, ja̧u̧ru̧ pä'inätödo: —Ucumä, cuhuäpächina'attö suronä jȩpö̧ kä̧nö̧, ¿ujuturu cu̧huo̧juȩta̧ pä'öjä tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, 'quȩ'ȩpö̧ tticuinäcudo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ru̧ ra̧huä̧rö̧nä̧nö̧ ucuocu pä'inätödo: —Ucumä ja̧u̧ uborö esetöjä. Ujutumä Moisésrö esetätöjä.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a judíos ttö̧ja̧ pä'inätödo Jesúsru: —Ucumä Samaria ttö̧ja̧ i̧sa̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ “espíritu su̧ro̧pa̧rö̧ ku̧nä̧rö̧jä̧” pätomenä, adiu pä'ätöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ suronä pättä'chinäcudo. Pä'inätödo: —Chujuamä eseunu jȩpö̧ suronä jȩpä̧tö̧rö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ u̧cuȩ jahuätötäcu cu.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧ ji̧nä̧ ädätarö pä'inödo. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ pä'inödo Jesúsru: —¿Dijä̧ttö̧ cha̧hua̧ru̧hua̧mä̧?


O'ca juiyönä jähuä cuätömä, cuju'cätucu jö̧ juiyönä cuamöcuädätucuä' koro juäi cuocotörö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä jähuä cuocotö'inä, jarode'ö cucuocuätucuä' o'ca juiyönä jähuä cuätörömä. Dios ȩmi̧nö̧ jahuätörö.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite