San Lucas 18:23 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ23 Ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ a̧'cua̧ tta̧'ȩcui̧nö̧do, järe rö̧ȩnä̧ u̧ju̧nä̧ra̧'a̧ttö̧. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja23 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, pi̧yȩ ä̧ju̧ku̧mä̧, rü̧ȩnä̧ a̧'kua̧ tta̧'ȩkui̧pinü̧, rü̧ȩnä̧ ru̧wa̧ ja̧'a̧. Gade chapit la |
“Ttu̧ȩcuä̧nä̧tä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Pi̧jä̧ jähuä jȩpö̧, tä̧'ä̧mä̧'chö̧ jȩpö̧, cuami iso'quitucu 'quiyönä juoächa'acu jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ jähuä amöcuädö kä̧nö̧, koro hua̧rö̧ 'chuttäda'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧u̧ juäi 'cuäopä̧cuȩ mo̧ro̧ tta̧cu̧huä̧rä̧tu̧cuo̧ca̧'a̧ adiu ka̧cuä̧tu̧cui̧. O'ca toi'önä ttö̧ja̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ja̧'hua̧nö̧ ichäcua'a ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧.
Korotömä, jacuä jähuä so̧ä̧'cua̧nä̧ ma̧ä̧chö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö. Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧ tteseta'anä, pi̧jä̧ jähuä rö̧ȩnä̧ amöcuädätö. Ja̧u̧ juäitä esetätö. Pi̧jä̧ jähuä ku̧nä̧rä̧cuä̧huä̧, pärätänätä a̧mö̧cuä̧rö̧ jȩtta̧'a̧ttö̧ o'ca juiyönä rȩä̧cha̧'a̧ Dios i̧huȩnȩ ttesetomenä. Ja̧'hua̧nö̧ yoröiso u̧huä̧ju̧ jui'ätö.
Pä'äji jähuä, pi̧jä̧ jähuä, jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧mä̧, jitämä amöcuädö jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Ka̧ra̧ irecuarö suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Suronämä amöcuädö jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Ucutuätä pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Korotöttö'inä abonänö cu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö cuamöcuädätucuä'. Ttu̧mö̧nä̧ adicuä juäi pä̧huä̧ rö̧jö̧nä̧ tocu'ätucuä'.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro'inä ttörö ppädö chesetinömä, yoröiso micuähuocö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jä̧cu̧sä̧. Koro, Chu̧ru̧hua̧ Jesucristorö huo̧jui̧cuä̧, iso päi'önä ttörö ppädötä amöcuädösä. Ja̧u̧ru̧ repe'ö, o'ca juiyönä pä'äji chesetinö, koro juäi icuicuä tticuipö'a̧nö̧ icuipinösä, Cristorö rö̧ȩnä̧ cheseta pä'ö.