Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Juan 2:11 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

11 Pi̧yȩmä̧, Caná ötahuiyänä Galilea rȩjȩttö̧, Jesús jȩi̧nö̧mä̧, äcuomenätä ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpi̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ jȩo̧mȩnä̧, ttö̧ja̧ öadihuä topinätödo. U̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ja̧u̧ru̧ adiu ttesetinäcudo.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

11 Pi̧yȩ ji̧na̧'a̧, Jesú Galirea rȩjȩttü̧, Caná ütawiyättü ä̧kuo̧mȩnä̧ jȩtto̧kü̧ juei jȩi̧nü̧mä̧, ujuru i̧jȩpü̧. Ja̧'wa̧nü̧ jȩa̧'a̧ topü u̧wo̧juȩtä̧u̧mä̧ ttesetinä̧ku̧.

Gade chapit la Kopi




San Juan 2:11
43 Referans Kwoze  

Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Dios i̧huȩnȩmä̧, ttö̧ja̧ i̧sa̧ päi'önä pärohuächö, ujutu tö̧'quȩtȩnä̧ ki̧nö̧do. Ujutu, chutä Jä'o I̧tti̧ chu ä̧cua̧tä̧ öadihuä topinätöjä. Ja̧u̧ iso päi'önä ucuocu, ahuaruhuärö repe'inödo.


Pide Nicodemo Jesúsru koronö yodo topö 'chi̧nö̧do. Jesúsru pä'inödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ Dios hueinäcujä ujuturu cu̧huo̧juȩta̧ pä'ö. Ya̧tȩ Dios hueö juiyöttömä koro ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩcu̧'u̧'a̧nö̧ jȩpo̧cö̧ yoröisotä.


Recuätö ttö̧ja̧ koro juäi ttö̧ja̧ ttieru juäi, na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧ aditö icua'a tottinö o'ca'a, chutä o'ca'anä cue'ächinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, jä'epinätödo: —Ujutu topö teseta pä'ö, ¿däje cui̧jȩpä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? ¿Däje jȩcu̧'ä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧?


Jesús pä'inödo jahuätörö: —Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ucutu sucuhuädi'ätucunä cucuätucu o'ca'a usätöjä ttörö. Ji̧yȩ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩchä̧ji̧ amöcuädömä, usocotöjä ttörö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ jahuätö ttö̧ja̧ Jesús ja̧'hua̧nö̧ tottocö jȩo̧mȩnä̧ topö pä'inätödo: —Iso päi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ pi̧jä̧ra̧'a̧ i̧chä̧cua̧ pättinäcu, pidetä a̧'cua̧ra̧'a̧.


Pi̧jä̧nä̧ kä̧nö̧ ubara ttutomenä, recuomä barahuocö. O'ca päi'önätä 'cuäopa'ado. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitä ja̧'hua̧nö̧ ubara ttu'u, ji̧nä̧ isocu rö̧ä̧chö̧nä̧ 'cuäopönä tesehuäcuotöjä.


O'ca juiyönä chi̧mi̧nä̧ jäcuhue'ätucumä iyösä, I̧tti̧ Jä'o öadihuä i̧jȩpä̧cua̧'a̧nö̧.


Isaíasmä Jesús öadihuä toina'attö ja̧'hua̧nö̧ huȩyu̧ti̧nö̧do. Ja̧u̧ Isaíasmä Jesúsru adiu ucuocuinödo.


Jesús judíos ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩttö̧ rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩa̧'a̧ tottomenä, ja̧u̧ru̧ yoröiso esetocotö pi̧nä̧tö̧do.


Pascua fiesta jȩpö̧, Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ kä̧nö̧, ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩo̧mȩnä̧ topö, recuätö ttö̧ja̧ esetinätödo ja̧u̧ru̧.


Jesús ja̧u̧ru̧ ädätinödo: —Higuera dau kada'ca cu̧ja̧'a̧ tochäjäcujä pädomenä, ¿esetöjä tä̧ji̧? Koro juäi ja̧u̧ttu̧'i̧nä̧ abonänö adihuä juäi to̧cu̧'ä̧cua̧jä̧.


O'ca juiyönä pi̧yȩ huȩnȩ huȩyu̧tu̧sä̧ ucuturu, Dios I̧tti̧rö̧ esetätörö, cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö kä̧cuä̧huä̧ i'co ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧ pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ Jesús ppa̧'ä̧chä̧chi̧nö̧do Caná ötahuiyära̧'a̧ Galilea rȩjȩttö̧. Juhuorö ajiyattö aditinödo vino isoya pä'äjimä. Capernaum ötahuiyänä, ya̧tȩ ru̧hua̧ ippeyä ru̧hua̧ ki̧nö̧do. Ja̧u̧ i̧tti̧ na̧'ä̧chi̧nö̧do.


Iso päi'önä ja̧u̧tä̧ Dios i̧tȩa̧u̧mä̧ yo̧ö̧ kä'conä tȩa̧huä̧chi̧'ö̧nä̧ hue'inömä, ujutu tami iso'quinä'inä i̧tȩa̧u̧ iyö, Jesucristo ö'änä Dios öadihuä topö tu̧huo̧juä̧cua̧'a̧nö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitämä ujutu jui'ätöjä ja̧u̧ i̧sä̧ta̧mä̧, tö'ä mö̧ȩcuä̧ri̧nä̧ta̧mä̧. Ujutu ttö'ä toäcuähuodä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Korotö ujuturu tottomenä, Tu̧ru̧hua̧ öadihuä topätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ eseäcuähuä rö̧ȩnä̧ tu̧ju̧nä̧ra̧'a̧ttö̧, chutä jö̧ ta'anö pä'i'ätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ Tu̧ru̧hua̧mä̧, Espíritu Santo ja̧'a̧nä̧.


'Corupäi'omenä, kara'a chö̧ja̧'a̧ttö̧ eseusä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ucutumä adiu cuesetätucuäcua'a̧nö̧, ja̧u̧ru̧ tota ti̧'chä̧tu̧cua̧.


Moisésmä hueähuä huȩnȩ iyinödo ujuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesucristotä iso päi'önä huȩnȩ'i̧nä̧, tahuaruhuärö repeäcuähuä'inä iyinödo ujuturu.


Ja̧u̧nu̧ o'come mo̧ro̧, Jesús Galilea rȩjȩra̧'a̧ i̧'cha̧ pä'inödo. I̧'cho̧mȩnä̧, Feliperö po̧cui̧pö̧ pä'inödo: —Ttöcu ichi.


Huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, Caná ötahuiyänä Galilea rȩjȩttö̧, ya̧tȩ irecuarö ȩmo̧mȩnä̧, fiesta jȩpi̧nä̧tö̧do. Jesús ja̧ju̧ juhua'atä ki̧nä̧ju̧do.


Jesús ja̧'hua̧nö̧ ttä̧ju̧cua̧'a̧ huo̧jui̧'ö̧, Judea rȩjȩttö̧ rä'opächinödo, Galilea rȩjȩra̧'a̧ ppa̧huä̧chä̧cua̧ pä'ö.


Ja̧u̧mä̧ Judea rȩjȩttö̧ ichö, Galilea rȩjȩra̧'a̧cu̧ todäre jo̧mȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpi̧nö̧do Jesús.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuätö ja̧u̧ru̧ esetö pä'inätödo: —Cristo ichomenä, ¿pidettö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩä̧cua̧ tä̧ji̧? —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ fariseos huotöttö korotö pö̧nä̧ pä'inätödo: —Ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧ji̧mä̧, Dios huȩ'ä̧hua̧mä̧cö̧. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ucuotocö. Korotömä pä'inätödo: —Ya̧tȩ suronä jȩpö̧mä̧, ¿ja̧'hua̧nö̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, yoröiso ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧do.


Recuätö ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ topö 'chi̧nä̧tö̧do. Pä'inätödo: —Iso päi'önä, Juan ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩo̧ca̧'a̧nä̧, piderö o'ca juiyönä päinömä iso päi'önä pä'inö, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ fariseos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ isocu ruhuotöcu, ca̧ca̧cui̧pö̧ pä'inätödo: —¿Tta̧'a̧nö̧ jȩtä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Ja̧u̧ ubomä ttö̧ja̧ ttieru juäi rö̧ȩnä̧ jȩpö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧ Jesúsru totta pä'ö rä'opinätödo ötahuiyättö. Jesús ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩi̧nö̧mä̧ huo̧jui̧nä̧tö̧do.


Chutä Chä'omä ucuturu repe'ö. Ucutu ttörö repecuhuätucua'attö, repe'ö ucuturu. Ttörö Diosttö ichinö pä'ö cuesetätucua'attö, repe'ö ucuturu.


Jitä huo̧juä̧tö̧jä̧, ucumä o'ca juiyönä huo̧jua̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ucuru yoröiso jättepö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ucu Diosttö ichinöjä esetätöjä.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite