San Juan 1:51 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ51 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús pä'inödo: —Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, mo̧ro̧jä̧ bahuecuächa'a, ángeles, Dios umöhuäyotö, Ubo I̧tti̧rö̧ tti̧mȩyȩhuo̧mȩnä̧'i̧nä̧, 'chattächomenä'inä tocu'äcuotöjä, —pä'inödo Jesús. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja51 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ Jesú-mä̧ päinä̧ku̧: —Isopäi'ünä̧ ukuturu pä'üsä: Porütä kkä̧mä̧dü̧ mo̧ro̧jä̧ bawekuächa'a to'kuäkuotüjä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ mo̧ro̧jä̧nä̧ kka̧kuä̧tü̧ á̧gȩrȩ Dio umüwäyotü ubo I̧tti̧ ü̧jo̧mȩku̧ tti̧mȩyȩwa̧'a̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ 'chattächa'a'i̧nä̧, jü̧nä̧. Gade chapit la |
Iso päi'önä ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ Dios i̧huȩnȩ, pä'äji ttieruhuinö huȩnȩ, iso päi'önä adihuä huȩnȩ ja̧'a̧. Dios pi̧jä̧ra̧'a̧ ichinödo ujutu jö̧ ta'anö hua̧. Espíritu Santo i̧jȩcui̧nä̧cu̧do adihuä i̧sa̧ ja̧'a̧ttö̧. Angeles topinätödo ja̧u̧ru̧. O'ca toi'önä pa̧ja̧cuä̧chö̧nä̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do ja̧u̧ru̧. Pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ esetinätödo ja̧u̧ru̧. Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cä'ecuächinödo.
Adán ä'canä ki̧nö̧do. Adán isotöttö uhuäpächinätö ji̧mö̧tȩ ruhuä. Ttuhuäpächinö o'ca'a, ki̧nö̧ Enoc pä'ö micuinö. Ja̧u̧ Enoc Diosrö jarode'ätörömä Dios päinö ji'äu pa̧'a̧nö̧ pä'inödo. “Topinösä Tu̧ru̧hua̧ ichomenä 'cuäopä̧cuȩ. Recuätö ángelescu ichinö o'ca toi'önärö Diosrö jarode'ätömä ttu̧huo̧jua̧ pä'ö o'ca juiyö ttöarodö jȩä̧cuä̧huä̧ jarode'ö jȩtti̧nö̧'i̧nä̧, o'ca juiyönä suräjuä huȩnȩ Diosrö jarode'ö ttucuocuinö'inä. Jahuätö o'ca toi'önärö ö̧tä̧bo̧ta̧ pä'ö ichinö.”
Iso päi'önä pä'ösä ucuru, mö̧ä̧ya̧ cu̧jä̧i̧, ucurutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ 'ca̧tä̧hui̧nö̧jä̧ cu̧'ca̧tä̧huä̧ta̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucurutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ cue'ächinöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ bö̧o̧ i̧sa̧ juocuhuächomenä, cujo cä̧cu̧huȩpä̧cua̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ka̧ra̧ ö̧'ca̧tä̧cua̧ ucuru. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucuru pä̧huä̧ rö̧jo̧ca̧'a̧nä̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ ȩpä̧cua̧jä̧.