Hechos 23:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ1 Pablomä judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotörö topö pä'inödo: —Chahuaruhuä, Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ adiu chö̧jä̧'i̧jö̧mä̧ jitä pi̧yȩ mo̧ro̧ päi'önä adiu kö̧sä̧. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja1 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ Pauru-mä̧ ukuo isotü Sanedrín, pättä̧u̧ru̧ topünü̧, pä'inü̧: —Chawaruwä chü̧jä̧wa̧tü̧, kkoro juei juiyünä̧ amükuädü kkä̧'i̧jü̧sä̧ Dio ä'ka jo̧mȩttü̧, jitä pi̧yȩ mo̧ro̧bü päi'ünä̧. Gade chapit la |
Sacerdotes ttu̧ru̧hua̧'i̧nä̧, korotö judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotö'inä huo̧juä̧tö̧, pädömä iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧. Jahuätö ttörö iyinätö cuyäru ojiyä tti̧huȩyu̧ti̧nö̧, tö̧jä̧hua̧tö̧ judíos ttö̧ja̧rö̧, Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧, chiya pä'ö. Juhua'a 'chi̧nö̧sä̧ Jesucristorö esetätörö 'chu'ädö chi'cächa pä'ö pocu Jerusalén ötahuiyära̧'a̧, ruhuotö ttö̧tä̧bo̧ta̧ pä'ö jahuätörö.
Ujutumä jaropi'inätöjä o'ca juiyönä dajahuächö jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, dä'äcu jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧. Ujutumä yapareu jȩpo̧co̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios i̧huȩnȩ'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ ji'ähuocotöjä. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧, iso päi'önä huȩnȩtä̧ ucuocuätöjä pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧, Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ ttamöcuädäcua'a̧nö̧ jitötä.
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablomä u̧huo̧jua̧'a̧ttö̧ judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotöttö korotö saduceos huotö pi̧nä̧tö̧, korotö fariseos huotö pi̧nä̧tö̧, jahuätö ttä'ca jo̧mȩ huopinö: —Chahuaruhuä, ttömä fariseo ttö̧jä̧ i̧sa̧sä̧. Chä'o'inä, cha̧ju̧'i̧nä̧ fariseos ttö̧ja̧ pi̧nä̧tö̧. 'Corupä'i'ätö ttoächäcuähuä huȩnȩ esetö tta̧dä̧ra̧'a̧ttö̧, ttörö jä'epö ä̧ju̧cuä̧tö̧jä̧.
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ttönö'cäji koro mo̧ro̧, su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧mä̧ Pablorö cuoräusa ejädö tticua pä'ö hue'inödo. Sacerdotes tturuhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotö'inä ttö̧ca̧ca̧cui̧'a̧ pä'ö hue'inödo. Ttö̧ca̧ca̧cui̧'o̧mȩnä̧, Pablorö i'cächö, jahuätö ttä'ca jo̧mȩ ku̧ni̧nö̧do Pablorö. Su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧mä̧ judíos ttö̧ja̧mä̧ Pablorö tta̧'a̧nö̧ pä'ö huȩnȩtö̧ ttucuocua'ajo pä'ö u̧huo̧jua̧ pä'inödo.
Jitämä ttö pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ ö̧jä̧hua̧rö̧ ö̧ra̧huä̧rö̧ttö̧mä̧, ja̧u̧ru̧'i̧nä̧ ttö̧tä̧bo̧tö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ suronä ädätö ucuocuttumä ö̧jä̧hua̧rö̧, ruhuotö ttö̧tä̧bo̧tö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ö̧jä̧hua̧rö̧ “suripächöjä” päöttömä, ja̧u̧mä̧ ocurä beipocaränä cuo'ö icu'a̧nö̧ ja̧'a̧.
Jitämä ucutu'inä, judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotö'inä su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧rö̧ jä'epätucui yo̧ȩi̧ mo̧ro̧ ucutu cuä'catucu jo̧mȩ tti'cächa pä'ö Pablorö. Pä'ätucui: “Jä'epö tä̧ju̧cua̧ pä'ätöjä adiu tu̧huo̧jua̧ pä'ö Pablo jȩi̧nö̧mä̧.” Ujutumä jo̧mȩ päi'önä tta̧tä̧rä̧cuo̧tö̧jä̧ ichi'omenä, ja̧u̧ru̧ cuä'ö ticua pä'ö.
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ mö̧ä̧ya̧ ji'ähuinödo su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧rö̧: —Judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ amöcuädäjätö ucuru jättepa pä'ö yo̧ȩi̧ mo̧ro̧ jahuätö ji̧nä̧ iso ruhuotö ttä'ca jo̧mȩ Pablorö cuȩpa̧ pä'ö. Ucuru pättäcuotö: “Jä'epö tä̧ju̧cua̧ pä'ätöjä, adiu tu̧huo̧jua̧ pä'ö, Pablo jȩi̧nö̧mä̧”, pättäcuotö.