Hechos 20:28 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ28 Cuamönätucutä tta̧'ä̧rä̧cuä̧huä̧tu̧cui̧. O'ca toi'önä Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetätörö'inä tta̧'ä̧rä̧tu̧cui̧. Espíritu Santo ucuturu hue'inö jahuätörö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ isotö päi'önä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. Tu̧ru̧hua̧mä̧ churutä esetätörö ȩmi̧nö̧ ucuojanä 'corupäi'omenä. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja28 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ to̧pä̧rä̧kuä̧u̧ kka̧kuä̧tu̧kui̧, Epíritu Sa̧tu̧ igresia-nä̧ pató-tü̧ päi'ünä̧ tta̧kuä̧rä̧tu̧kua̧ pä'ü iyina̧'a̧mä̧, Tu̧ru̧wa̧ ukuojanä̧ i̧mi̧täwina̧'a̧ttü̧. Gade chapit la |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧ päi'önä kö̧mä̧ korotö suronä ttucuocu juiyarö pä'ö adiunätä jȩpö̧ ö̧jä̧cua̧'a̧nö̧. Irecua'inä yajuterötä u̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧u̧mä̧ a̧'cua̧ pö̧nö̧ ö̧jä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧u̧mä̧ korotö ttä'ca jo̧mȩ adiu ö̧jä̧cua̧'a̧nö̧. Korotö'inä ja̧u̧ru̧ ttucuotäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koromettö ichätörö ppädäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ahuaruhuärö huo̧juȩtä̧cuä̧huä̧ u̧huo̧juä̧cua̧'a̧nö̧.
Ucuturu huo̧juȩtä̧tö̧ pättö ta'anö, adiu jȩpä̧tu̧cui̧. Jahuätörö ucuotätucui. Jahuätö ucutu cua̧'cua̧ru̧hua̧tu̧cu̧ tta̧'ä̧rä̧tö̧do. Jahuätömä ucuturu tta̧ttä̧ro̧mȩnä̧, Dios to̧pä̧rö̧ jahuätörö. Jahuätö ttaditähuä, tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ juiyönä, adiunätä räopa pä'ö ppä'ädätucui. Tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧nu̧ jȩttö̧ttö̧mä̧, ucuturu'inä adihuoca'ado.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧yȩ jareö ra̧huä̧huä̧ ra̧'i̧nä̧tö̧: Iso päi'önä ucutä adihuä i̧sa̧jä̧. Ucutä ja̧u̧ cuyäru'tä ȩmö̧, sellos jȩpö̧ cuicu'a̧nö̧ hua̧. Ucurutä sacrificio päi'önä cuä'ö tticuinäcujä. Ucutä cucuojanä Dios i̧tti̧mö̧ päti'a pä'ö ȩmi̧nö̧jä̧ o'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätöttö'inä, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, korotö tti̧rȩjä̧ttö̧'i̧nä̧.
Ucutu Dios ȩmi̧nä̧u̧jä̧. Tu̧ru̧hua̧ hue'ähuotöjä, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutumä Dios umöhuäyotöjä, chutä ä'ca jo̧mȩttö̧ adiunätä cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ucutumä ja̧'hua̧nö̧ ka̧cuä̧tö̧jä̧, Dios adihuä juäi jȩö̧ huȩnȩ jicuhuähuätucua pä'ö. Ja̧u̧ yo̧ö̧ttö̧ rä'opö, adihuä juäi tȩa̧u̧nä̧ cuecuhuächätucua pä'ö huoinä̧u̧jä̧.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ iyinödo o'ca toi'önärö ttaditä̧cuȩ. Korotörö Jesús hue'ähuotörö hue'inödo. Korotörö Dios i̧huȩnȩ, Diosttö ȩmä̧huä̧ huȩnȩ, jittähua pä'ö hue'inödo. Korotörö adihuä i̧huȩnȩ, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ, jittähua pä'ö hue'inödo. Korotörö Diosrö esetätörö ppättäda pä'ö hue'inödo. Korotörö Dios i̧huȩnȩ ttu̧huo̧juȩta̧ pä'ö hue'inödo.
“Ttu̧ȩcuä̧nä̧tä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Pi̧jä̧ jähuä jȩpö̧, tä̧'ä̧mä̧'chö̧ jȩpö̧, cuami iso'quitucu 'quiyönä juoächa'acu jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ jähuä amöcuädö kä̧nö̧, koro hua̧rö̧ 'chuttäda'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧u̧ juäi 'cuäopä̧cuȩ mo̧ro̧ tta̧cu̧huä̧rä̧tu̧cuo̧ca̧'a̧ adiu ka̧cuä̧tu̧cui̧. O'ca toi'önä ttö̧ja̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ja̧'hua̧nö̧ ichäcua'a ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧.
Ya̧tȩttö̧'i̧nä̧ Dios ppädäcuähuä iya päinö ȩmo̧ca̧'a̧ ö̧ji̧pö̧ juiya pä'ö, ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro juäi surä'cua ya̧mö̧'cua̧ bahua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cuä̧'. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ kä̧nö̧, korotörö suronä jȩtta̧ pä'ö cu̧huo̧juȩtä̧tu̧cu̧ juiya pä'ö, ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧.
¿Ucutu cu̧cuȩ cuä̧nö̧ cuahuätucua pä'ö jui'ätöjä tä̧ji̧ cuojusode? Ucutumä ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, Diosrö esetätörö cujö'cätucu jui'ö jȩpä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö jui'ätörö ttödäpecunä jȩpä̧tö̧jä̧. ¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö jidähua'ajä̧ttö̧ ucuturu? ¿Eseunu jidähua'a̧nö̧ tä̧ji̧? Isocö̧. Ja̧'hua̧nö̧mä̧cö̧.
“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧ ucutu'inä. Korotömä ucuturu ttiyäcuotö ruhuotörö suronä jȩttä̧tu̧cua̧cu̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö cuäcuättäcuotö ucuturu. Ttörö cueseta'attö ji̧nä̧ isocu ruhuotö ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, ttippeyä ruhuotö ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ jicuhuähuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ttȩpo̧mȩnä̧, ucutu ttö chi̧huȩnȩ cucuocuäcuotöjä.