Hechos 15:23 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ23 Cuyäru isojä huȩyu̧tu̧ hue'inätödo jahuätö ttö̧jä̧hua̧tö̧cu̧. Pa̧'a̧nö̧ pä'ö huȩyu̧ti̧nä̧tö̧do: “Ujutu ucutu cu̧jä̧hua̧tö̧ Jesús hue'ähuotö'inä, ancianos huotö'inä ti̧huȩnȩ huȩyu̧tu̧ hue'ätöjä ucuturu te'äu, tö̧jä̧hua̧tö̧ judíos huocotöttö Antioquía ötahuiyättö'inä, Siria rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Cilicia rȩjȩttö̧'i̧nä̧. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja23 Ujutu apótore-mä̧, igresia-ttü a̧ci̧a̧nu̧ wotüku, ji̧nä̧ ji̧yȩtȩnä̧ wotümä̧, ukutu judío pokotü ttü̧'kä̧tȩnä̧, Antioquía-nä̧'i̧nä̧, Siria-nä̧'i̧nä̧, Ciricia-nä̧'i̧nä̧ kka̧kuä̧tü̧rü̧: Te'äwätüjä̧. Gade chapit la |
Jacobo jiähuäji ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Jesús hue'ähuotö'inä, ancianos huotö'inä, o'ca toi'önä iglesia ruhuä'inä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ucuocuinätödo jahuätöttö yotöterö ttȩma̧ pä'ö, Antioquía ötahuiyära̧'a̧ Pablocu, Bernabécu huetta pä'ö. Judasrö, koro i̧mi̧mä̧ Barsabás, Silasrö'inä ȩmi̧nä̧tö̧do. Jahuätömä o'ca toi'önä Jesucristorö esetätömä ttucuotinä̧u̧do.
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ judíos huocotöttö Jesucristorö esetätörö cuyäru isojä huȩyu̧tu̧ hue'inätöjä. Ji'ähuinätöjä ujutu tamöcuädömä. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧ koro juäi cuäcuähuä korotö ttä̧do̧ ä̧cua̧ a̧'u̧cuä̧ ä'ca jo̧mȩ iyähuämä, ttucu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Isotö ttucuoja'inä nu̧'ä̧hua̧rö̧'i̧nä̧ ttucu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ chutä irecua pocojucu suronä jȩä̧'chö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧, —pä'inätödo ancianos huotö.
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Pablo ji̧nä̧ recuonänö ki̧nö̧do Corinto ötahuiyänä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ te'ähuäji'ca̧, huoi'canä pä̧mä̧di̧nö̧do Siria rȩjȩra̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ö. Pablocu 'chi̧nä̧tö̧do Priscila'inä, Aquila'inä. I̧'chä̧cua̧'a̧ ä'canä Cencrea ötahuiyänä kä̧nö̧, Diosrö esehua'attö, Pablo pä'inödo: Ttömä Diosrö chi̧yä̧cua̧sä̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö kä̧nö̧, uhuo'che beönä 'cui'ähuinödo i̧jȩcuä̧ päi'önä korotörö.
Ja̧'hua̧nö̧ cueächomenä, o'ca juiyönä Siria rȩjȩnä̧'i̧nä̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do Jesúsru. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önärö na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, koro juäi surojö ubara ttu'ätörö'inä, espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, koro juäi na̧'ä̧chi̧pä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'cuä'ätörö'inä i'cächinätödo Jesúsru. Jesús aditö icuinödo jahuätörö.