Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 11:16 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

16 Ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopomenä, amöcuädi'inösä Tu̧ru̧hua̧ päinömä: “Juan ajiyanä bautizando jȩpi̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu bautizado päcuhui'äcuotöjä Espíritu Santonä.”

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

16 Ja̧'wa̧nü̧ ji̧yä̧ku̧ amükuädi'inü̧sä̧, Tu̧ru̧wa̧ päinü̧: Isopäi'ünä̧ Ju̧a̧-mä̧ ajiyanä̧ bautizo jȩpä̧'i̧jü̧ ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ ukutumä̧ Epíritu Sa̧tu̧nä̧ bautizo jȩä̧kuä̧u̧jä̧ pä'inü̧, ji̧nü̧.

Gade chapit la Kopi




Hechos 11:16
20 Referans Kwoze  

Juan ajiyanä bautizando jȩpi̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu bautizado päcuhui'äcuotöjä Espíritu Santonä a̧'u̧cu̧nä̧tä̧ mo̧ro̧ o'ca'a, —pä'inödo Jesús.


Ttömä ajiyanätä bautizando jȩpä̧ji̧sä̧ ucuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ chutä ucuturu bautizando jȩä̧cua̧ Espíritu Santocu, —pä'inödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Espíritu Santomä, Ppädäcuähuä I̧sa̧mä̧, Chä'o ttö chi̧mi̧nä̧ huȩä̧cua̧mä̧ o'ca juiyönä u̧huo̧juȩtä̧cua̧ ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä ucuturu jidähuinömä cuamöcuädätucua pä'ö ji̧ä̧huä̧cua̧ ucuturu.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Juan o'ca toi'önärö pä'inödo: —Ttömä iso päi'önä ajiyanätä bautizando jȩpö̧sä̧. Juhuorö'inä ttö cho'ca'anä ichömä ucuturu bautizando jȩä̧cua̧ Espíritu Santocu, ocuräcu. Ja̧u̧ ttöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧. Ttömä yoröiso adihuä i̧sa̧cö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ö̧jä̧pö̧ isäya'inä ko̧'ä̧dö̧ chicu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ttömä, iso päi'önä ajiyanätä bautizando jȩpö̧sä̧ korotö totta pä'ö pärocuäcutä cuamöcuädätucua'a. Juhuorö'inä ttö cho'ca'anä ichömä ucuturu bautizando jȩä̧cua̧ Espíritu Santocu, ocuräcu. Ja̧u̧ ttöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧. Ttömä yoröiso adihuä i̧sa̧cö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ö̧jä̧pö̧ isäya'inä ko̧'ä̧dö̧ chicu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ujutumä o'ca toi'önä judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, griegos ttö̧ja̧'i̧nä̧, ka̧ra̧ hueähuä i̧sa̧cu̧ aditätö'inä, korotö ja̧'hua̧nö̧ aditocotö'inä bautizando päti'omenä, ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö pä'i'ätöjä Espíritu Santonä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ Espíritu Santottö ahuätöjä.


Ucuturu huo̧juȩti̧nö̧sä̧ rö̧ȩnä̧ taditö'a̧nö̧ ja̧'a̧ usurä isotörö ppätäda pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧huȩnȩ tamöcuädö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Jesús pä'inö: “Ȩmä̧tö̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö eseunu ka̧cuä̧tö̧ iyätömä”, —pä'inödo Pablo.


Ja̧'hua̧nö̧ ji'äusä ucuturu, ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ päi'omenä täcö ji'ähuinösä cuamöcuädätucuäcua'a̧nö̧. “Pä'äjimä ucutucu chö̧jo̧mȩnä̧, ji'ähuocö pi̧nö̧sä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ tochomenä ji̧nä̧ chieruhuinäcu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ajiyanätä bautizando jȩcha̧ pä'ö hue'inömä, ttörö pä'inö: “Espíritu Santo mo̧ro̧jä̧ttö̧ mȩyȩu̧ ya̧tȩrö̧ kä̧mä̧dö̧ tocu'omenä, ja̧u̧tä̧ Espíritu Santocu bautizando jȩä̧cua̧.”


Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, Juan päinä̧u̧do: —Ttömä ajiyanätä bautizando jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ ya̧tȩ cuieruhuätucuäcu kö̧.


Adihuä chö̧jä̧hua̧tö̧, pi̧yȩ cuyärunä todärenä päi'önä huȩyu̧tu̧ hue'ösä. Ucuturu ji'äu huȩyu̧tu̧sä̧, adiunä cuamöcuädätucua pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús päinö huȩnȩ amöcuädinätödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ suronä jȩtti̧nö̧mä̧ ji'äu tticuomenä, Juan bautizando jȩi̧nä̧u̧do Jordán ajettö.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite