Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 10:36 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

36 Iso päi'önä Dios hue'inö Jesucristo, Israel ttö̧ja̧rö̧ jiähua pä'ö i̧huȩnȩ, adihuä huȩnȩ, eseunu kä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ. Chutä Jesucristo o'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

36 Dio-mä̧ Irae i̧tti̧mü̧ o'kotürümä̧ ukuokuinü̧, wȩnȩ juiyünä̧ kkä̧kuä̧wä̧mä̧, o'katoi'ünä̧ Tu̧ru̧wa̧ Jesucrito ya̧tȩnä̧tä̧.

Gade chapit la Kopi




Hechos 10:36
57 Referans Kwoze  

Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús jahuätörö ichi'ö pä'inödo: —Mo̧ro̧jä̧nä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧'i̧nä̧ o'ca juiyönä chujuruhua pä'ö iyinäcusä Diosmä.


“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ucutu o'ca toi'önä Israel ttö̧ja̧ cu̧huo̧juä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧tä̧ Jesús, ucutu daunä pȩ'o̧pö̧ cu̧ju̧ni̧nä̧tu̧cuä̧cu̧, Dios hueinäcu Tu̧ru̧hua̧ Cristo päi'önä, —pä'inödo Pedro.


Chutä Corderorö ttörohuähuäcuotö. Ja̧'hua̧nö̧ ttörohuähuomenä, chutä Corderotä u̧ju̧ru̧huä̧cua̧, o'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧'a̧ttö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutäcu cue'ächätömä, Diostä huopö ȩmi̧nä̧u̧. Adiunätä cue'ächätö.


Ttömä ihueye kö̧sä̧. 'Corupä'i'inösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä kö̧sä̧ 'cuäopönä. Ttömä 'corupä'i'inätöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hua'are huattomettö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧.


Chutä Jesucristo mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cä'ecuächinö. Jitämä Dios u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ kö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä ángeles'inä, hue'ähuotö'inä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧do Jesucristomä.


Diosmä o'ca juiyönä rötinödo Cristo ö̧jä̧pö̧ dȩa̧'a̧. Juhuorö'inä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ: “O'ca juiyönä rötinödo” päa'anä, churutä, Diosrötä päoca'a. Iso päi'önä chutä Diostä o'ca juiyönä rötinödo.


Chutä ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧nä̧'i̧nä̧, öjanä'inä pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧cui̧na̧'a̧: “O'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧”, huȩyu̧cui̧na̧'a̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo'inä ucuturu ppädäcua'a̧nö̧. Chutä iso päi'önä huȩnȩ huo̧juȩtö̧ ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä 'corupäi'äcuähuättö ä'canä tto'ächinödo. Chutä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ tturuhuotöttö'inä abonänö ju̧ru̧hua̧ hueähuänä. Chutä Cristo, ujuturu repe'ö. Chutä ucuojanä suronä jȩti̧nö̧ töcö icuinä̧u̧jä̧.


Dios, eseäcuähuä Ru̧hua̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö, o̧vȩja̧stö̧ adiu Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, ucuojanä jareö huȩnȩ, beipocö huȩnȩ Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, 'corupätti'inomettö tto'ädinömä, o'ca juiyönä adihuä isotö päi'önä ucuturu aditö icuäcua'a̧nö̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristorö teseta'attö, ujuturu o'ca toi'önärö churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩä̧cua̧'a̧nö̧. ¡'Cuäopönä Cristorö tesehuäcua'a̧nö̧! Amén.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä ttättö'inä jittähuäcuotö Jesucristomä Tu̧ru̧hua̧ ja̧'a̧ pä'ö. Iso päi'önä Tä'o Diosrö ttucuotäcua'a̧nö̧.


Äcuomenä ttö̧ja̧ i̧sa̧ pi̧jä̧ redä'ca i̧sa̧ppȩttö̧ a̧di̧cua̧ pi̧nö̧do. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a pi̧nö̧mä̧, Tu̧ru̧hua̧ pi̧nö̧mä̧, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ichinödo.


Cristomä 'corupä'i'äji'ca̧ tto'ächinö, hua'ö icuinätö'inä, a̧'cua̧rä̧tö̧'i̧nä̧ Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablocu, Bernabécu yettecuoca'a pä'inätödo: —Ucutu judíos ttö̧ja̧ ä'canä Dios i̧huȩnȩ cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu esetocotö pä̧jä̧tö̧jä̧. “Ujutumä kä̧cuä̧huä̧ i'co tema pä'ö adihuä isotöcö̧jä̧”, pä'ätöjä. Jitämä judíos huocotörö ji'äu 'chä̧tö̧jä̧.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu pocu ichäjätöjä adihuä huȩnȩ ji'äu ucuturu. Diosmä ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧rö̧ päinömä, ujutu, jahuätöttö isotörö, päinö ta'anö jȩpi̧nö̧, Jesúsru ttoädomenä. Dios i̧huȩnȩ Salmos cuyäru'tänä capítulo dos päa'a: Ucutä ttö Chi̧tti̧jä̧. Jitämä Cuä'o pä'i'äjisä.


Estebanrö cuä'ö tticuinö o'ca'a, ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö Jesucristorö esetätörö'inä suronä jȩpi̧nä̧tö̧do. Jerusalén ötahuiyättö tö'ipächinätöttö yotöcunä Fenicia rȩjȩra̧'a̧ i̧hui̧nä̧tö̧do. Korotö Chipre kä'co i̧sä̧sa̧ra̧'a̧ i̧hui̧nä̧tö̧do. Korotö Antioquía ötahuiyära̧'a̧ i̧hui̧nä̧tö̧do. Ju̧huȩnȩ kä̧nö̧ Jesucristo i̧huȩnȩ ji'ähuinätödo judíos ttö̧ja̧rö̧tä̧. Korotörömä ji'ähuocotö pi̧nä̧tö̧do.


Ja̧u̧ru̧ tto'ädö, Dios u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ hueinäcu ru̧hua̧ ö̧ja̧ pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu ö̧ja̧ pä'ö, Israel ttö̧ja̧ pärocuäcutä ttamöcuädomenä, suronä jȩtti̧nö̧ jȩpö̧ icua pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä i̧mi̧nä̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ kä̧mä̧dö̧ jittähuäcua'a̧nö̧ pärocuäcutä ttamöcuädarö pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuatö pä'ö.


“Chä'omä o'ca juiyönä iyinäcusä. Yoröiso ya̧tȩ'i̧nä̧ jȩru̧pa̧ Dios I̧tti̧rö̧mä̧. Chä'otä I̧tti̧rö̧ huo̧jua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yoröiso jerupätö Chä'orömä. Ttötä I̧tti̧tä̧ huo̧jua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä I̧tti̧rö̧ pä̧huä̧ rö̧jä̧u̧cu̧tä̧ ttu̧huo̧juä̧cu̧.


O̧vȩja̧stö̧ re'tehuächätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotörö, Israel ttö̧ja̧rö̧, tätucui,


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, jitämä I̧tti̧rö̧tä̧ ucuocuinödo ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä I̧tti̧, Jä'o ujurunä aditinödo pi̧jä̧ o'ca juiyönä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios o'ca juiyönä ku̧ni̧pi̧nö̧do ja̧u̧ru̧, I̧tti̧rö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosmä o'ca juiyönä pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧, mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧ ttesehuarö pä'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Cristo dau isodänä 'corupäi'omenä, eseäcuähuä iyinödo.


Tȩa̧u̧ i'cächä̧u̧ yo̧ö̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧, hua'are tö'cö ka̧cuä̧tö̧rö̧, u̧huo̧juȩta̧ pä'ö Diosrö eseunu tö̧ja̧cua̧ pä'ö, ucuocuinödo Zacarías.


Ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧ 'cuäopinömä judíos ttö̧ja̧ tti̧rȩjä̧ttö̧, Juan jiähuinö o'ca'a, bautizando jȩi̧nö̧ o'ca'a. Jesúsmä Nazaret i̧sa̧ äcuomenä kä̧mä̧dö̧ ji'ähuinö Galilea rȩjȩnä̧. Diosmä Espíritu Santo ujuru iyinäcu. Jesúsmä ttö̧ja̧rö̧ adiu jȩpö̧ cue'ächinö. O'ca toi'önä ähuettä ujurunä hueinä̧u̧ru̧ Jesús aditö icuinö, Diosmä chutäcu ö̧ja̧'a̧ttö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutu tesetiniyäcu, Dios ujuturu jȩpi̧nö̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö ta pä'ö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosmä aboiyotömäcö̧jä̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö teseta'attö.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite