Hebreos 7:26 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ26 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ chutä Jesús ujuturu adihua'ado ji̧nä̧ isocu sacerdote ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö. Ja̧u̧mä̧ adihuä i̧sa̧do. Ja̧u̧ suronämä yoröiso jȩpo̧cö̧. Suronä jȩpä̧tö̧ttö̧'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ kö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ mo̧ro̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ juhua'a yabo ru̧hua̧do. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja26 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, ja̧'wa̧nü̧ wa̧ sacerdote-rü rekuä rü̧ji̧nä̧u̧jä̧: surojü'i̧nä̧ jui̧'a̧rü̧, idiku'i̧nä̧ jui̧'a̧rü̧, suronä̧ jȩpä̧tü̧ttü̧'i̧nä̧ otó wa̧rü̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧, mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧ u̧wä̧mȩnä̧ jü̧nä̧ jȩi̧nä̧ku̧ru̧. Gade chapit la |
Jesús, ujutu tesetäcuru, ujuturu aditö icuru, adiunätä to̧tä̧rä̧tu̧cua̧ja̧. Jesús dau isodänä kä̧nö̧ 'corupäi'omenä, ja̧'hua̧nö̧ 'corupä'i'ö ödäpecua pä'ö amöcuädoca'a ubara ttu'inödo. Chutä huo̧jui̧nö̧do ja̧'hua̧nö̧ ubara ttudu o'ca'a chȩsȩhuä̧cua̧sä̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ö̧'o̧mȩ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ pä̧mä̧di̧nö̧do.
Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ja̧'hua̧nö̧ jö̧ttö̧mä̧, Cristo ucuoja ji̧nä̧ isocu ujuru'a̧nö̧ ja̧'a̧. Espíritu Santo 'cuäopönä kö̧mä̧, Cristorö ppädomenä, chutä Cristo amönä Diosrö iyähuinödo, adihuä juäi, idicu juiyönä sacrificio päi'önä. Ujutu 'corupäi'äcuähuä jȩtö̧mä̧ ucuojanä töcö icuä̧u̧jä̧, Dios kö̧ hueö jȩta̧ pä'ö.
Israel ttö̧ja̧, Aarón ahuaruhuä o'cotö, Leví isotö sacerdotes huotöttö hueähuä huȩnȩ ȩmi̧nä̧tö̧do. Iso päi'önä, jahuätömä ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ päö'a̧nö̧ jȩpö̧, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ adiunä jȩtta̧ pä'ö huettinöttömä, ka̧ra̧ sacerdote hua̧, Melquisedec ta'anö hua̧mä̧, ichocö paji. Chutä Melquisedec Aarónttö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ hua̧ pi̧nö̧do.
“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Filadelfia ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Yoröiso adihuä i̧sa̧'i̧nä̧, iso päi'önä pä'ö'inä, Ru̧hua̧ David öäre llave ku̧nä̧rö̧mä̧ äpate bahuepomenä, ka̧ra̧mä̧ yoröiso mö̧'ȩpo̧cö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ äpate mö̧ȩpo̧mȩnä̧, ka̧ra̧mä̧ yoröiso ba'epocö.