Gálatas 2:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ2 Dios cha̧'cua̧nä̧ hueinäcusä juhua'a chi̧'cha̧ pä'ö. Ju̧huȩnȩ Jerusalén ötahuiyänä Dios i̧huȩnȩttö̧ ruhuotö pättä̧u̧tä̧ ttuppäsähuäjomettö ji'ähuinösä suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ, judíos huocotörö jidäu huȩnȩmä̧. Ja̧u̧ ji'ähuinösä ttö jȩchi̧nö̧'i̧nä̧, jȩchö̧'i̧nä̧ micuähuocö jö̧ a̧'cua̧ri̧yä̧cu̧. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja2 Jua'amä̧ 'chi̧nü̧sä̧, chi̧'cha̧ pä'ü Dio i̧jȩpä̧jä̧ku̧. Ja̧'wa̧ta̧nü̧ jua'attümä̧ chaditä'ijü'i̧nä̧, chaditä̧kuȩ'i̧nä̧ ji̧ya̧'a̧kuä̧ra̧'a̧ aditü jui'ü, chu̧wo̧jua̧ pä'ü, ukuo isotüku i̧mi̧ku̧nä̧ ka̧ka̧kui̧pü̧ ukuokuinü̧sä̧, judío pokotürü chaditä'ijü jareü wȩnȩ tü'kü. Gade chapit la |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jacobocu, Pedrocu, Juancu Dios i̧huȩnȩttö̧ ruhuotö pi̧nä̧tö̧mä̧, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧ ttörö Dios hueina'a ttö jidähua pä'ö i̧huȩnȩ. Jahuätö ujuturu tu̧mö̧nä̧ 'chu'ädö ucuocuinätö ttörö'inä, Bernabérö'inä. Ja̧u̧mä̧ eseunu jȩpi̧nä̧tö̧ ujutu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ tadita pä'ö. Ujutumä judíos huocotöcu tadita'anä, jitö'inä judíos ttö̧ja̧cu̧ ttaditäcua'a̧nö̧ pä'ö.
Judíos ttö̧ja̧ sacerdotes ji̧nä̧ iso ruhuotöttö ya̧tȩ fariseos i̧sa̧ ki̧nö̧do, Gamaliel pä'ö mi̧cua̧. Hueähuä huȩnȩ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧ ö̧ja̧'a̧, o'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ ucuotinätödo. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Gamaliel ttö̧'quȩtȩnä̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧, korotörö hue'inödo Jesús hue'ähuotörö jurunänötä u̧mi̧cu̧ rättepächa pä'ö.
Juhua'a yabonö pä'inödo Jesús: —Ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧, o̧vȩja̧stö̧, yä̧hui̧tö̧ ttö̧'quȩtȩ tti̧'cha̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hue'ösä ucuturu. Ä̧ca̧tö̧ baraunä yö̧'ä̧tö̧ ttu̧'ȩpä̧rö̧ ttö̧'a̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧'a̧nä̧, u̧nu̧cu̧tu̧ yoröiso baraunä jȩpo̧co̧tö̧ ttö̧jö̧'a̧nö̧ adiunä ka̧cuä̧tu̧cui̧, korotörö suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧ca̧'a̧.