Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Colosenses 4:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

1 Ucutu ruhuotö'inä, adiu mitätucui ucutucu aditätörö, o'ca juiyönä ttaditö micuä päi'önä. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ cunichi'ätucuä' Cu̧ru̧hua̧'i̧nä̧ kö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

1 Ukutu, tturuwotümä̧, adiwomȩnä̧ amükuädü jȩpü̧ kka̧kuä̧tu̧kui̧. Ukutu'i̧nä̧ amükuädätukui, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ kku̧nä̧rä̧tü̧jä̧, ya̧tȩ ku̧ru̧wa̧tu̧ku̧ru̧mä̧.

Gade chapit la Kopi




Colosenses 4:1
22 Referans Kwoze  

Chutä Corderorö ttörohuähuäcuotö. Ja̧'hua̧nö̧ ttörohuähuomenä, chutä Corderotä u̧ju̧ru̧huä̧cua̧, o'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧'a̧ttö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutäcu cue'ächätömä, Diostä huopö ȩmi̧nä̧u̧. Adiunätä cue'ächätö.


Re juiyönä topätörö, re juiyönä ö̧tä̧bo̧tä̧cua̧ Diosmä. Korotömä re rö̧jö̧nä̧ topö ppä'ädätömä, ye'ecuocotö Dios ö̧tä̧bo̧tä̧cuȩmä̧.


Cui̧rȩjä̧nä̧ aditinätörö mitocotö pi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ttaditähuä micuä ji̧nö̧ huoa'a cuimitähuätucua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adicuä ttö̧ja̧ huottinömä ä̧ju̧cui̧nö̧ Dios, o'ca juiyönä Ttu̧ru̧hua̧mä̧.


Chutä ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧nä̧'i̧nä̧, öjanä'inä pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧cui̧na̧'a̧: “O'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧”, huȩyu̧cui̧na̧'a̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ru̧hua̧ ttu̧ju̧ni̧nä̧cu̧do. Ttu̧ju̧nä̧jä̧cu̧ o̧'ca̧ ppa̧'ä̧chi̧nö̧do idepiyura̧'a̧. Ichi'äji'ca̧ umöhuäyotörö, pärätä iyinä̧u̧ru̧, jittähuiyarö pä'ö hue'inödo u̧huo̧jua̧ pä'ö tta̧'a̧nö̧ rö̧ȩnä̧ yabocu ttȩmi̧na̧ja̧ pä'ö.


Jahuätörö pä'inödo: “Ucutu'inä chö'ättanä aditäjätucui. Cuaditö micuähuome jo̧mȩ chi̧mi̧tä̧cua̧sä̧ ucuturu.” Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ aditö 'chi̧nä̧tö̧do.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite