Colosenses 2:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ1 Ucuturu'inä, Laodicea ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, o'ca toi'önä ttörö topocotörö'inä rö̧ȩnä̧ chamöcuädömä cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ttö̧ pä'ösä. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja1 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ ku̧wo̧juä̧tu̧kua̧ pä'üsä, ukutu jäwänä̧ usurä chȩmä̧u̧'i̧nä̧, ja̧'wa̧ta̧nü̧ Laodicea-nä̧ kka̧kuä̧tü̧rü̧ usurä chȩmä̧u̧'i̧nä̧, ja̧'wa̧ta̧nü̧ kkorotü ttürü jerupätürü'i̧nä̧ o'katoi'ünä̧rü̧. Gade chapit la |
Ttörö päina'a: —Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä. beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä tocu'umä huȩyu̧ti̧ cuyäru'tänä. Cui̧huȩyu̧tä̧ji̧ o'ca'a Asia rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre iglesias ruhuärö huȩyu̧tu̧ hue'i. Efeso ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Esmirna ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Pérgamo ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Tiatira ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Sardis ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Filadelfia ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, Laodicea ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, huȩyu̧tu̧ hue'i.