Colosenses 1:19 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ19 Diosmä ja̧'hua̧nö̧ hue'inö I̧tti̧rö̧, chutä jö̧ ta'anö ö̧ja̧ pä'ö. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja19 Isopäi'ünä̧ Dio-mä̧ jua̧u̧ Crito-nä̧tä̧, Chutä ujuru o'kajuiyünä̧ kka̧ pä'inü̧, Gade chapit la |
Jitämä o'ca toi'önä yorätehuätöjä Dios ä'ca jo̧mȩttö̧. Yoröiso toa'a judíos ttö̧ja̧ i̧sa̧'i̧nä̧, judíos huocö'inä, circuncidado hua̧'i̧nä̧, circuncidado huocö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ru̧hua̧cu̧ aditö'inä, aditocö'inä, kara'a ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, o'ca toi'önä yorätehuätöjä. Iso päi'önä o'ca juiyönä ka̧'a̧ Cristonä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristo o'ca toi'önärö kö̧.
Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Jesús juiyo esehuinödo Espíritu Santonä. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ pä'inödo: —Chä'o mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧'i̧nä̧ Chu̧ru̧hua̧, ucuru eseusä. Ucumä pi̧yȩmä̧ adihuä juäimä, dajahuächäji'ca̧mä̧ huo̧juȩto̧cö̧ pi̧nö̧jä̧ rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧ ucuocuätörö'inä. Ppo̧'ä̧tö̧ ttö̧'a̧nö̧ huotörö iyö huo̧juȩti̧nö̧jä̧. Iso päi'önä Chä'o, ja̧'hua̧nö̧ pä̧huä̧ rö̧ji̧nä̧cu̧jä̧ ucutä.