Apocalipsis 5:14 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ14 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ pä'inätö: —Ja̧'hua̧nö̧ jä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ päi'omenä jahuätö veinticuatro jo̧mȩnä̧ ancianos huotömä, chutä 'cuäopönä kö̧mä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ ttihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ eseunu ucuocuinätö. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja14 Pättomȩnä̧, pa̧ja̧kuä̧nü̧ wotü a̧'kua̧rä̧tü̧mä̧ pä'inä̧tü̧: «Amȩ́»; ja̧'wa̧ta̧nü̧ veintikuatro a̧ci̧a̧nu̧tu̧mä̧ ttiwe'kiyunä̧ kka̧kuä̧mü̧ ttesewinä̧ku̧. Gade chapit la |
Ja̧u̧ cuyäru'tä ȩmo̧mȩnä̧, jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧'i̧nä̧, veinticuatro jo̧mȩnä̧ ancianos huotö'inä chutä Cordero ä'ca jo̧mȩttö̧ ttihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nä̧tö̧. O'ca toi'önä ancianos huotö arpa, ttu̧mö̧nä̧ 'porähuä'inä, i̧so̧'ta̧, orottö adicuo̧'ta̧, rö̧ȩnä̧ ameu su̧'pȩnö̧ ȩcö̧'i̧nä̧ 'chu̧'ä̧ri̧nä̧tö̧. Ja̧u̧ juäi i̧so̧'ta̧nä̧ ȩjö̧mä̧, Dios i̧tti̧mö̧ ttucuocuinö huȩnȩ ja̧'a̧.
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ dȩä̧cä̧ tö'cönä, jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧, ancianos huotö ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧ ya̧tȩ Corderorö, oveja i̧tti̧rö̧, jueönä ö̧ja̧'a̧ topinösä. Ja̧u̧ Cordero cuä'ö i̧cuä̧hua̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Cordero oveja i̧tti̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre u i̧sä̧juä̧'i̧nä̧, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ torere ö'äre'inä ku̧nä̧ri̧nö̧. Ja̧u̧ ö'äre Dios jähuä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ espíritus, pi̧jä̧nä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ hue'ähuotö ja̧'a̧.