Apocalipsis 22:3 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ3 Ju̧huȩnȩ surojömä 'cuäopoca'a. Dios'inä, Cordero'inä tti̧dȩä̧cä̧ ju̧huȩnȩ ötahuiyänä kä̧cua̧'a̧. Umöhuäyotömä ja̧u̧ru̧ eseunu ttucuocuäcuotö. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja3 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ juȩnȩmä̧ surojümä̧ juiyäkua'a. Ütawiyänä̧mä̧ Dio'i̧nä̧, oweja mü̧ä̧ya̧'i̧nä̧ tti̧dȩä̧kä̧tä̧ kkä̧kua̧'a̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ umüwäyotütä 'kuäopünä̧ tteseäkuäwä̧kua̧. Gade chapit la |
Ja̧u̧ juäi tochinö o'ca'a, pä'äji ta'anö tochomenä, recuätö ttö̧ja̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ttö̧, o'ca toi'önä tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätöttö, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧, ko̧ro̧jä̧ tti̧rȩjä̧ra̧'a̧ttö̧ ichähuotö chutä i̧dȩä̧cä̧'i̧nä̧, Cordero'inä ttä'ca jo̧mȩttö̧ ttö̧ja̧cua̧'a̧ topinösä. Juiyo recuinätö. Yoröiso ppa̧ja̧cuo̧mȩ juiyönä recuinätö. Ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ teönä 'ca̧tä̧hui̧nä̧tö̧. Ttu̧mö̧nä̧ koro juäi isojä, nȩnȩä̧ isojä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, 'chu̧'ä̧ri̧nä̧tö̧.