Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Apocalipsis 2:14 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

14 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ koro huȩnȩtä̧ pä'ösä ucuru. Ju̧huȩnȩmä̧, Pérgamo ötahuiyänä, cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ korotömä Balaam pä'ö mi̧cua̧ u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ jarotti'a pä'ocotömä ka̧cuä̧tö̧. Ja̧u̧ Balaammä, Balacrö ji'äu Israel ttö̧ja̧rö̧ u̧huo̧juȩta̧ pä'ö koro juäi cuäcuähuä, ttu̧mö̧nä̧ adicuä juäi iyähuämä cuä̧nö̧, suronä jȩtta̧ pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ u̧mä̧tö̧ nä̧tö̧rö̧ suronä jȩpö̧ ttö̧ja̧cua̧ pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

14 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, ji̧yȩtȩ kkorojuei a̧'u̧ku̧nä̧ jȩpü̧jä̧, ttü chüjü'kokü jäwä: Balac jȩpü̧ ü̧ji̧nü̧ jȩpä̧tü̧rü̧ kku̧nä̧rü̧jä̧, jua̧u̧mä̧ wo̧juȩti̧nü̧ Barac-rümä̧, Irae ttü̧ja̧rü̧ ma̧ttä̧chü̧nä̧ jȩa̧ pä'ü. Ja̧'wa̧nü̧ jȩpü̧mä̧ ttü̧ä̧nä̧wo̧tü̧ tti̧mi̧nä̧ ukuoku jȩä̧kuä̧wä̧ ttukunä̧'i̧nä̧, nä̧tü̧ku̧ jȩttä̧'chä̧kuä̧u̧nä̧'i̧nä̧ we'inü̧.

Gade chapit la Kopi




Apocalipsis 2:14
30 Referans Kwoze  

Mä̧nä̧, adihuä mä̧nä̧ttö̧ re'tehuächö cue'ächätö. Beor i̧tti̧ Balaam i̧'chi̧nö̧ ta'anö 'chä̧tö̧. Ja̧u̧ Balaam, suronä jȩpö̧ kä̧nö̧, pärätä ȩma̧ pä'inödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ koro huȩnȩtä̧ pä'ösä ucuru. Ucumä cuami 'qui'ächi'ö topöjä jahuäju isaju Jezabelrö, “Dios i̧huȩnȩ ucuocuäjusä” pä'äjuru. Ja̧'hua̧nö̧ päjomenä, ji̧nä̧ isocu yapareutä huo̧juȩtä̧ju̧ chumöhuäyotörö, u̧mä̧tö̧ nä̧tö̧rö̧ suronä jȩpö̧ ttö̧ja̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro juäi cuäcuähuä, ttu̧mö̧nä̧ adicuä juäi iyähuä ttucua pä'ö huo̧juȩtä̧ju̧.


Caín ö̧ji̧nö̧ ta'anö ttö̧ja̧'a̧ttö̧, suronä 'cuäopäcua'a jahuätörö. Pärätä ȩma̧ pä'ö Balaam suronä jȩi̧nö̧ ta'anö, suronä jȩpä̧tö̧ jahuätö'inä. Coré öarode'inö ta'anö, jarode'ätö jahuätömä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Coré toei'inö ta'anö, tottei'äcuotö jahuätömä.


Koro juäi cuäcuähuä, korotö Dios a̧'u̧cuä̧ ä'ca jo̧mȩ iyähuämä, cucuätucuä'. Isotö ttucuoja'inä, nu̧'ä̧hua̧rö̧'i̧nä̧ cucuätucuä'. Ucutu cuirecua pocojucu suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ä̧'. Ja̧u̧ jȩä̧cuä̧huä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ juiyöttömä, adiu jȩpä̧tö̧jä̧. Täcö pi̧yȩtä̧ hue'ätöjä ucuturu.”


O'ca toi'önä cuirecuarö ku̧nä̧rä̧tö̧mä̧, korotö ucuturu ttucuotäcua'a̧nö̧. Karajuru suronä jȩcu̧'ä̧'chä̧tu̧cuä̧'. Ja̧'hua̧nö̧ irecuarö ku̧nä̧rö̧, nä̧tö̧rö̧ suronä jȩpä̧'chö̧rö̧'i̧nä̧, irecua to̧'a̧ nä̧tö̧rö̧ suronä jȩpä̧'chö̧rö̧'i̧nä̧ ö̧tä̧bo̧tä̧cua̧ Dios.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧yȩ päinö huȩnȩ'i̧nä̧ 'cuäopa'a. Ja̧u̧ inähuä döttäcuähuä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ kö̧. Juhuähuä inähuänä dö'ö ma̧ttähuä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ kö̧, päa'a Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ. Jahuätö Dios i̧huȩnȩ esetocotömä, inähuä dö'ö ma̧'ä̧chä̧tö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ka̧cuä̧tö̧. Jahuätö ttuhuäpächäcua'a ä'canä, jahuätörö ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopäcua'a pä'ö amöcuädinö Dios.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ judíos huocotöttö Jesucristorö esetätörö cuyäru isojä huȩyu̧tu̧ hue'inätöjä. Ji'ähuinätöjä ujutu tamöcuädömä. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧ koro juäi cuäcuähuä korotö ttä̧do̧ ä̧cua̧ a̧'u̧cuä̧ ä'ca jo̧mȩ iyähuämä, ttucu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Isotö ttucuoja'inä nu̧'ä̧hua̧rö̧'i̧nä̧ ttucu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ chutä irecua pocojucu suronä jȩä̧'chö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧, —pä'inätödo ancianos huotö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ esetocotö'inä, märirö esetätö'inä, nä̧tö̧rö̧ suronä usätö'inä, ttö̧ja̧rö̧ cuä'ö icuätö'inä, ttö̧ja̧ i̧sa̧ a̧'u̧cuä̧ ttu̧mö̧nä̧ adicuä esehuätö'inä, yapareu jȩpö̧ kö'cätö'inä, yapareu ji'ähuätö'inä u̧mi̧nä̧tä̧ ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ye'ecuätö'inä, esetocotö'inä, ttahuaruhuärö kö'cocotö'inä, korotörö cuä'ö icuätö'inä, nä̧tö̧rö̧ suronä usätö'inä, märirö esetö jȩpä̧tö̧'i̧nä̧, ttö̧ja̧ i̧sa̧ a̧'u̧cuä̧ ttu̧mö̧nä̧ adicuä esetö ucuocuätö'inä, o'ca toi'önä yapareu ji'ähuätö'inä, ocurä rö̧arära̧'a̧, azufrenä cuoarära̧'a̧ tti̧'chä̧cuo̧tö̧. Ja̧u̧ todärenä 'corupäi'äcuähuä ja̧'a̧.


Juhuorö'inä recuätö nä̧tö̧rö̧ suronä usu jȩtta̧'a̧ttö̧, o'ca toi'önä u̧mä̧tö̧'i̧nä̧ jitötä ttirecuarö ttu̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ nä̧tö̧'i̧nä̧ jitötä ttirecuorö ttu̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧nö̧.


Iso päi'önä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧mä̧ topö, suronä jȩtto̧mȩnä̧ suroja'ado. 'Cuäopönä kä̧cua̧'a̧ pi̧jä̧ jähuämä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotörö suronä jȩtta̧ pä'ö huȩ'ä̧rä̧tö̧rö̧ suronä 'cuäopäcua'a.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ idepä cucua'a'inä, vino cuahua'a'inä, koro jȩcu̧'a̧'a̧'i̧nä̧ cu̧jä̧hua̧ tomenä, suronä jȩpö̧, ijuiyuttumä, ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'u̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧, suronä jȩpö̧ ma̧ä̧cha̧'a̧cu̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ täcö juhua'a yabo korotörö jarode'ö tucuocu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Amöcuädätucui. Yoröiso suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧' Cristonä cu̧jä̧hua̧tö̧ ucu jȩcu̧'u̧ topö suronä jȩtta̧'a̧cu̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧' cu̧jä̧hua̧tö̧ surojönä ma̧ttä̧ma̧'a̧cu̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ koro huȩnȩtä̧ pä'ösä ucuru. Äcuomenä esetö, repecuhuinö ta'anö, repe'ocöjä jitämä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ujutumä ji'ähuätöjä Cristo i̧huȩnȩ, dau isodänä kä̧nö̧ 'corupäi'inö huȩnȩ. Judíos ttö̧ja̧ pi̧yȩ huȩnȩ dä'äcunu ä̧ju̧cuä̧tö̧. Judíos huocotömä, griegos ttö̧ja̧mä̧, pi̧yȩ huȩnȩmä̧ ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ pä'ö amöcuädätö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a David päinömä: Ttu̧cuȩmä̧ u ku̧tȩ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ku̧to̧bö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jä̧u̧. Ido'qui 'tö̧'ȩpö̧ ma̧ä̧huo'qui jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ tä̧bo̧cuä̧ 'cuäopäcuä̧u̧.


¿Dä̧bö̧ ttö̧'o̧cui̧'o̧ca̧'a̧ ji̧nä̧ttö̧? Jitötä ttamönä jȩttö̧nä̧tä̧ usinätö. Diosrö esetö usocotö pi̧nä̧tö̧ Dios jȩa̧tö̧ pä'ö chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ido'quinä 'tö̧ȩcuo'quinä 'tö̧'ȩpä̧'chi̧nä̧tö̧.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite