Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Apocalipsis 19:6 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

6 Koro huȩnȩ'i̧nä̧, ttö̧ja̧ recuätö ttucuocu'a̧nö̧, rö̧ȩnä̧ ajehuiyä'inä ucuocu'a̧nö̧, cu'upä'inä pä̧i̧cu̧nä̧ cöröächa'a ucuocu'a̧nö̧ ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ja̧u̧ huȩnȩ päina'a: ¡Aleluya! Tu̧ru̧hua̧ Tä̧do̧ ä̧cua̧ Dios, o'ca juiyönä ju̧ru̧hua̧mä̧, täcö hue'ö.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

6 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ ttü̧ja̧ rekuätü tti̧wȩnȩ rä̧mi̧pa̧'a̧, däyä tawipa'a, ku'upä kürüächa'a jä̧'i̧nü̧'a̧nü̧ ä̧ju̧kui̧nü̧sä̧. Juätümä̧ pä'inä̧tü̧: «¡Aleluya! Isopäi'ünä̧ Tu̧ru̧wa̧, o'kajuiyünä̧ ju̧ru̧wa̧ Dio ja̧'a̧ täkü kkä̧mä̧dü̧ ruwo we'ümä̧.

Gade chapit la Kopi




Apocalipsis 19:6
25 Referans Kwoze  

Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ koro huȩnȩ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ajehuiyä rö̧ȩnä̧ ucuocu'a̧nö̧ ucuocua'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ huȩnȩmä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ cu'upä cöröächa'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ucuocuina'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuätö ttöäre arpas ttu̧mö̧nä̧ 'porähuä ucuocu'a̧nö̧ ucuocuina'a.


Ji̧yȩ 'cuäopäji o'ca'a, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ recuätö ttö̧ja̧ tti̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ ttucuocua'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Pä'inätö: ¡Aleluya! Ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä'inä, eseäcuähuä'inä, ujuru'inä Tä̧do̧ ä̧cua̧ Diosrö ttiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ chutä Cordero ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre sellosttö, äcuomenä sello jȩpö̧ icua'a topinösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ i̧huȩnȩ cu'upä cöröächa'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ucuocua'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ja̧u̧ huȩnȩ päina'a: —¡Topächi!


Ö̧jä̧pi̧yä̧mä̧, koro juäi cuoräu ocuränä ku icuipö, töcö tticua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, kä̧dȩpö̧nä̧ hui̧nö̧. I̧huȩnȩ'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧ ajehuiyä suhuädi'ö ucuocua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ucuocuina'a.


Ji̧nä̧ isocu Dios adihuä ö̧jo̧mȩmä̧ isode jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, yoröiso topocö pi̧nö̧sä̧. Iso päi'önä chutä Tu̧ru̧hua̧mä̧, Dios o'ca juiyönä ju̧ru̧hua̧mä̧, ihueye chutä adihuä ö̧jo̧mȩ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cordero'inä ihueye chutä adihuä ö̧jo̧mȩ ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ i̧huȩnȩ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ pä̧i̧cu̧nä̧ ucuocua'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Ja̧u̧ huȩnȩ päina'a: —Ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä'inä, Dios ujuru'inä, Tä̧do̧ ä̧cua̧ Dios hueähuä'inä, I̧tti̧ Cristo hueähuä'inä täcö ichäja'a. Ujutu tö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ Tä̧do̧ ä̧cua̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ mo̧ro̧'i̧nä̧, yodo'inä suronä ucuocuinömä, täcö ya'opö tticuinäcu.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, ja̧u̧ ángel ja̧u̧ rö̧ȩnä̧ ameu ku icuähuo̧'ta̧ 'chu̧'ä̧rö̧, ocu i̧sa̧ri̧ Diosrö ucuocuäcuähuodättö ȩmä̧ji̧'ca̧ ȩni̧nö̧ ju̧huo̧'ta̧nä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ȩnä̧ji̧'ca̧, rȩjȩcu̧ icuinö. Ja̧'hua̧nö̧ icuomenä, cu'upä'inä cöröächina'a. Koro'inä rö̧ȩnä̧ ucuocuina'a. Cu'upä'inä rohuinö. Rȩjȩ'i̧nä̧ ttö̧ä̧hui̧na̧'a̧.


Ja̧u̧ dȩä̧cä̧ttö̧ cu'upä rohuinö'inä, cu'upä cöröächa'a'inä, koro rö̧ȩnä̧ ucuocuäcuähuä'inä räopina'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ dȩä̧cä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ ko̧ro̧möttö̧nö̧ todäre lámparas cuo'ö ki̧na̧'a̧. Ja̧u̧ juäi lámparas ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ espíritus huotö Dios jähuä ja̧'a̧.


Ja̧'a̧tä̧mä̧ tocu'ätö ähuettä suronä jȩa̧'a̧nä̧mä̧. Yabocutä surojöttö ejädö icuitö. Iso päi'önä ucu o'ca juiyönä hue'öjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca juiyönä ju̧ru̧hua̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä o'ca toi'önä ucuru tteseäcuähuäcuotö. Amén.


Tu̧ru̧hua̧ o'ca juiyönä ju̧ru̧hua̧mä̧ pä'ö: “Ttömä ä'canä'inä, röjinä'inä ru̧hua̧sä̧. O'ca juiyönä juiyäi'inä, beipächomenä'inä ru̧hua̧sä̧.” Chutä jitä'inä kö̧. Täbocö'inä ki̧nö̧. Yodoji'inä ö̧jä̧cua̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päi'omenä, jahuätö veinticuatro jo̧mȩnä̧ ancianos huotö'inä, jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧'i̧nä̧ rȩjȩnä̧ ma̧'ä̧mö̧, Diosrö, i̧dȩä̧cä̧nä̧ pö̧rö̧, eseunu ucuocu pä'inätö: —¡Amén! ¡Aleluya!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite