Apocalipsis 19:10 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ10 Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ja̧u̧ ángel ä'ca jo̧mȩ chihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nö̧sä̧ chesehuarö pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttörö päinäcusä: —Ja̧'hua̧nö̧mä̧ jȩcu̧'ä̧'. Ttö'inä Dios u̧mö̧huä̧ya̧sä̧ ucu'inä, cu̧jä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, Jesús u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ adiunä jȩpä̧tö̧ jö̧ ta'anö. Diosrötä eseunu ucuocui. Iso päi'önä Dios hueinö ucuocuätömä, Jesús i̧huȩnȩ ji'ähuätö. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja10 Á̧gȩ-rü̧ ä'ka jo̧mȩ chiwe'kiyunä̧ pä̧mä̧dü̧, chesewarü pä'ü jȩchä̧ku̧ päinä̧ku̧sä̧: Ja̧'wa̧nü̧mä̧ jȩ'kuä̧, ttü'i̧nä̧ ukuta'a̧nü̧ u̧mü̧wä̧ya̧sä̧, ku̧jä̧wa̧tü̧ Jesú jiäwinü̧nä̧ ukuotü kka̧kuä̧tü̧ jü̧ta̧'a̧nü̧ Dio u̧mü̧wä̧ya̧sä̧, Dio-rütä esewi. Isopäi'ünä̧ Jesú wo̧juȩtü̧ jiäwinü̧tä̧ ja̧'a̧ profeta wotürü yaboku tti̧'chü̧nä̧ jȩü̧mä̧. Gade chapit la |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ucuturu ucuocuru cujö'cätucu juiyönä jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧ca̧'a̧, ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Pi̧jä̧nä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧ Diosrö jarodinätörö jittähuomenä, tö'ipächö ka̧cui̧po̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do. Ujutu'inä kärächi'ö jarodö tötipächöttömä, ka̧cui̧po̧co̧tö̧jä̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ jiähuomenä.
Jerusalén ötahuiyänä ka̧cui̧nä̧tö̧'i̧nä̧, tturuhuotö'inä Jesúsmä ttö̧ja̧ surojöttö ttö̧ji̧pö̧nä̧ jȩä̧cua̧ pä'ö jerupinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧mä̧, o'ca juiyönä ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ttucuocua'a ttä̧ju̧cua̧'a̧nä̧, 'cucuächi'oca'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ jahuätötä, Jesús 'corupäi'a pä'ö jȩtto̧mȩnä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧ ta'anö 'cuäopa pä'ö jȩpi̧nä̧tö̧do.