Apocalipsis 16:19 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ19 Ötahuiyä rö̧ome, huäbodäcuä ötahuiyä jo̧mȩnä̧ päi'ina'a. Pi̧jä̧ttö̧ ötahuiyä'inä päcua'acu ma̧ä̧chi̧na̧'a̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ Dios amöcuädinö ötahuiyä rö̧ome, Babilonia ötahuiyä. Chutä ö̧ra̧huä̧ra̧'a̧ttö̧, ro̧ȩcuä̧ vino ttahua pä'ö hue'inö juhua'a ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja19 Ütawiyä rü̧o̧mȩmä̧ wäbodäkuä jo̧mȩnä̧ 'kä̧'chä̧wi̧pi̧na̧'a̧, ja̧'wa̧ta̧nü̧ pi̧jä̧nä̧ttü̧ ütawiyä kka̧ku̧mä̧ ma̧ä̧chi̧na̧'a̧; ja̧'wa̧nü̧ päi'a'attü, yȩnȩ ütawiyä rü̧o̧mȩ Babironia pättomȩ Dio-mä̧ amükuädi'inü̧, rü̧ȩnä̧ a̧mi̧ suräku, juȩnȩ usurä ttȩmä̧u̧nä̧ ü̧tä̧bo̧ta̧ pä'ü. Gade chapit la |
I̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ huopö pä'inö: —Täcö ma̧ä̧chä̧ja̧'a̧. Babilonia ötahuiyä rö̧ome täcö ma̧ä̧chä̧ja̧'a̧. Jitämä mä̧ri̧mö̧tä̧ ju̧huȩnȩ ka̧cuä̧tö̧. O'ca toi'önä espíritus suropätö da̧ja̧huä̧rö̧ ka̧cuä̧tö̧ ju̧huȩnȩmä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä ppi̧yu̧ suropätö'inä ttojusode ju̧huȩnȩ aditö ka̧cuä̧tö̧.