Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Timoteo 2:19 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

19 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Diosrö teseta pä'ö äcuomenä aditinömä, 'quiyö ka̧'a̧. Dios aditinömä pa̧'a̧nö̧ päa'a: “Tu̧ru̧hua̧ chutä umöhuäyotörö huo̧jua̧.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ päa'a: “O'ca toi'önä Cristo i̧mi̧nä̧ ucuocuätömä, surojöttö 'quȩtti̧pä̧chö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.”

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

19 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ Dio-mä̧ kkada'ka adiu 'kiyünä̧ 'chu̧ä̧ro̧mȩ jȩpü̧ kku̧ni̧nü̧, juȩnȩ wȩyu̧kuä̧mä̧ pä'a: Tü̧ä̧nä̧wa̧mä̧ chutäku todepätürü wo̧jua̧; ja̧'wa̧ta̧nü̧ «o'katoi'ünä̧ tü̧ä̧nä̧wa̧ i̧mi̧nä̧ jä'epätümä̧ surojüttü 'kȩ'i̧pä̧chi̧nä̧tü̧».

Gade chapit la Kopi




2 Timoteo 2:19
69 Referans Kwoze  

“Ttötäsä adihuä tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧mä̧. Chä'o ttörö u̧huo̧ju̧'a̧nö̧, ja̧u̧ru̧'i̧nä̧ huo̧jua̧sä̧ ttömä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chä̧ji̧mö̧ o̧vȩja̧stö̧rö̧ chu̧huo̧ju̧'a̧nö̧, ttörö'inä huo̧juä̧tö̧. Ttömä chä̧ji̧mö̧ o̧vȩja̧stö̧rö̧ ppä'ädö 'co̧ru̧pä̧di̧'ä̧cua̧sä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Diosrö repeöttömä, Dios huo̧jua̧ ja̧u̧ru̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ ädätäcuotöjä: “Täcö pä̧dä̧jä̧u̧jä̧, jȩru̧pa̧sä̧ ucuturumä. Ucutumä o'ca toi'önä suronä jȩpä̧tö̧mä̧, ttöttö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ 'quȩ'i̧pä̧chä̧tu̧cui̧.”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu Diosrö cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧'a̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä'inä ucuturu u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö pä'äji ta'anö cuamöcuädätucuättö ja̧u̧ juruhuocö huȩnȩ, usurä huȩnȩ, pä'äji ta'anö ja̧u̧ huȩnȩ päö ta'anö jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö?


Ja̧'hua̧nö̧ hua̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö: O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧mä̧ huo̧jua̧sä̧. Ucu cuä'ca jo̧mȩttö̧ äpate ba'epö chiyäcu korotö yoröiso mö̧ttȩpo̧cate. Iso päi'önä rö̧ȩnä̧ cujuruhuoca'anä, ttö chi̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧ jȩpi̧nö̧jä̧. Ttörömä ä̧ppö̧tä̧ro̧cö̧jä̧.


Chutä ö'ä ä'cattö tottäcuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö'änä chutä i̧mi̧mä̧ huȩyu̧cua̧'a̧ ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧.


Espíritu Santo a̧'cua̧ tta̧huȩcu̧ juiyönä ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ja̧u̧ Espíritu Santo ucuturu ppädomenä, korotö ucuturu topö huo̧juä̧tö̧ iso päi'önä Dios i̧tti̧mö̧jä̧ pä'ö. Ja̧u̧ Espíritu Santo ucuturu tta̧'ä̧rö̧, Tu̧ru̧hua̧ ucuturu ȩmö̧ ichome jubö päi'önä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ chö̧jä̧hua̧tö̧, pi̧yȩ 'cuäopa pä'ö tta̧cu̧huä̧rä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, o'ca juiyönä jȩpä̧tu̧cui̧ adiunätä Dios ä'ca jo̧mȩttö̧, cuahuaruhuärö eseunu kä̧nö̧, idicu juiyönä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ adihuä chö̧jä̧hua̧tö̧, ja̧'hua̧nö̧ iya pä'inö Dios ujuturu. Jitämä ujutu jättäpäyotönä'inä, ta̧'cua̧ru̧hua̧nä̧'i̧nä̧ idicuächö juäittö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ cuetächäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Diosrö ye'ecu kä̧nö̧, tami iso'quinä o'ca juiyönä esetö tiyäcuähuätucuaja Diosrö.


O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧ huo̧jua̧sä̧. Satanás ö̧jo̧mȩ cu̧ja̧'a̧ huo̧jua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ adiunätä cue'ächöjä ttörö esetö huo̧jua̧sä̧. Ttörö yoröiso jaropi'ocöjä. Ttö chi̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Antipasrö, Satanás ö̧jo̧mȩttö̧, ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ ö̧jo̧mȩnä̧, cuä'ö tticuinö pä̧nä̧'i̧nä̧ jaropi'ocö pi̧nö̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, chä̧dä̧tä̧cua̧sä̧: “Yoröiso jȩru̧pa̧sä̧ ucuturu. Ucutumä suronä jȩpä̧tö̧mä̧ ttöttö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ 'quȩ'i̧pä̧chä̧tu̧cui̧.”


Chutä tti̧mi̧ hueinä̧u̧do o'ca toi'önärö, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, pi̧jä̧ra̧'a̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧.


Ttömä Cristo i̧mi̧ jerupätörö jidähua pä'inösä. Korotö jittähuinä̧u̧ru̧ jidähua pä'ocö pi̧nö̧sä̧, korotö ttaditähuä ja̧'a̧ttö̧.


o'ca toi'önä korotö ttö̧ja̧'i̧nä̧ Ttu̧ru̧hua̧rö̧ usu ttö̧'o̧cui̧'a̧ pä'ö, o'ca toi'önä judíos huocotö'inä ttö chi̧tti̧mö̧ päi'önä chȩmi̧nä̧u̧.


Aditinö o'ca'a ajiya rö̧ȩnä̧ ichina'ado. Ajehuiyä'inä suhuädi'ina'ado. Kä̧ru̧'coppa'inä rö̧ȩnä̧ kä̧ru̧'co̧hui̧na̧'a̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ juhuode, inähuä huäme adicuodemä yoröiso ma̧ä̧cho̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧do.


Ujututtu jaropi'inätömä yoröiso ujutu isotöcö̧. Ujutu isotö jö̧ttö̧mä̧, ujutucu ka̧cua̧ja̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ jaropi'inätörö topö tu̧huo̧jua̧ pä'ö jahuätömä o'ca toi'önä ujutu isotöcö̧ pä'ö.


Adiu repe'ätucui korotö korotönörö. Surojö cua̧'cua̧ cu̧huȩnä̧rä̧tu̧cuä̧'. Adiunätä ka̧cuä̧tu̧cui̧.


Recuätömä “Ttötäsä Cristo, ttö'inä Dios i̧huȩnȩ ji'äusä”, yapareu ji'äu ttichäcuotö. Jahuätömä ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩttä̧cuo̧tö̧, ttö̧ja̧rö̧ yapareu jȩpö̧. Dios huoinä̧u̧ru̧'i̧nä̧ yapareu jȩttä̧cuo̧tö̧, ttesetatö pä'ö. Dios huoinä̧u̧mä̧ yoröiso esetocotö ttäcuotö.


Ji̧nä̧ jahuätö ttuhuäpächö juiyäi, ji̧nä̧ jȩttö̧ juiyäi adiu'inä, surojö'inä, Dios pä'inö Rebecarö: “Äcuomenä ru̧hua̧, röji ru̧hua̧ hueö jȩä̧cua̧.” Ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nö̧ ttu̧huo̧jua̧ pä'ö Dios ttö̧ja̧rö̧ ȩmö̧ chutä a̧'cua̧ ko̧mȩnä̧, ttö̧ja̧ jȩä̧cuä̧huä̧nä̧mä̧cö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧, yodoji adihuä juäi ttu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö jȩpä̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co'inä ttu̧ju̧nä̧rä̧cuo̧tö̧.


Ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ o'ca juiyönä Diosrö repe'ätörö, chutä amöcuädö huoinä̧u̧ru̧ 'cuäopömä Espíritu Santo ppäda'attö, adihua'a pä'ö.


Jitä pȩnȩtä̧ ichi'ö sacerdotes tturuhuotö huettäjäcumä ucu cui̧mi̧nä̧ Diosrö ucuocuätörö ȩpa̧ pä'ö cärenä öta pä'ö.


“Ucutu o'ca toi'önärö ji'ähuocösä. Odipinä̧u̧ru̧ huo̧jua̧sä̧ ttömä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'cuäopäcua'a pä'ösä. Ja̧u̧ huȩnȩ päa'a: “Ya̧tȩ ttöcu cumä, cha̧bo̧i̧ya̧ pä'i'äji.”


Recuätömä “Ttötäsä Cristo, ttö'inä Dios i̧huȩnȩ ji'äusä”, yapareu ji'äu ttichäcuotö. Jahuätömä rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩttä̧cuo̧tö̧ ttö̧ja̧rö̧ yapareu jȩpö̧. Dios huoinä̧u̧ru̧'i̧nä̧ yapareu jȩttä̧cuo̧tö̧ ttesetatö pä'ö. Dios huoinä̧u̧mä̧ yoröiso esetocotö ttäcuotö.


Ucutumä isode jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Jesús hue'ähuotö'inä, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö'inä, jittähuinö huȩnȩ esetö ka̧cuä̧tö̧jä̧. Chutä Jesucristo ji̧nä̧ isocu adihuo'qui isode jueö isä'ca kö̧'a̧nö̧ kö̧do.


Dios jaropi'ocö pi̧nö̧ Israel ttö̧ja̧rö̧. Äcuomenä päi'önä jahuätörö ȩmi̧nö̧ umöhuäyotö jö̧nä̧. ¿Unichi'inätöjä tä̧ji̧, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päömä, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Elíasmä Diosrö ucuocu Israel ttö̧ja̧ jȩtti̧nö̧ huȩnȩ jiähuinömä? Chutä pä'inö:


Chu ro̧ȩnä̧ huo̧jua̧ ojusode täcunä sa'ö, inähuä huäme aditinö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧. Aje suhuädi'omenä'inä, aje purunä döa'anä'inä yoröiso ma̧ä̧cho̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧do, inähuä huäme adicua'attö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristo ichinö judíos huocotö'inä Diosrö adiu ttucuocua pä'ö, Dios jahuätörö re rö̧jö̧nä̧ toina'attö Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧: Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ judíos huocotö ttä'ca jo̧mȩ ucuru adiu chu̧cuo̧cuä̧cua̧sä̧. Adiu ucuotönö cui̧mi̧nä̧ ra̧dä̧cua̧sä̧.


Ja̧u̧ ötahuiyä i̧so̧ca̧nä̧ ido'qui ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ to'quire ji̧na̧'a̧. Koro'quinä'inä, koro'quinä'inä chutä Cordero umöhuäyotö, Jesús hue'ähuotö tti̧mi̧mä̧ huȩyu̧cua̧'a̧ ji̧na̧'a̧.


Abraham koro ötahuiyä, 'quiyönä adicuome, Dios aditome tta̧'ä̧ri̧nö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ 'chä̧nö̧, ji'ähuäjätucui ttörö ttesetäcua'a̧nö̧. Chä'o i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, I̧tti̧ i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, Espíritu Santo i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ jahuätörö bautizando jȩpä̧tu̧cui̧.


Ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧ tocu'äcumä, täbocö ki̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä yoröiso toa'a. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ reju, yoröiso beipocojuttu 'cha̧huä̧chä̧cua̧ röji hua'ö icuäcua'a ä'canänö. Pi̧jä̧ ttö̧ja̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧, pi̧jä̧ ttaditinö mo̧ro̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co cuyäru'tä tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'tänä tti̧mi̧ huȩyu̧cuo̧co̧tö̧mä̧, ja̧u̧ pä̧i̧cua̧ i̧sa̧, jitämä ö̧jo̧ca̧'a̧nä̧ täbocö ö̧ji̧na̧'a̧, yodoji'inä pä'äji ta'anö ö̧jä̧cua̧rö̧ ye'ö tottäcuotö.


Ya'ute a̧'ȩ 'cuäo'i'önä iglesia ruhuäcu ka̧cui̧nä̧tö̧do. Recuätörö huo̧juȩti̧nä̧tö̧do. Ju̧huȩnȩtä̧ Antioquía ötahuiyänä Jesucristorö esetätörö äcuomenä o'inätödo Cristo umöhuäyotö pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ esetöttömä, “Dios iso päi'önä päa'a” pä'ödo.


Jurunänö chichö juiyöttömä, Dios i̧tti̧mö̧ kä̧cuä̧huä̧ cu̧huo̧jua̧ pä'ö huȩyu̧tu̧sä̧. Jahuätömä, Dios i̧tti̧mö̧mä̧, Dios kö̧rö̧ esetätö. Jahuätömä adihuä huȩnȩ esetö tta̧'ä̧rä̧tö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ji̧bi̧tȩtä̧ i'cächö ttiyinäcudo. Ju̧huä̧bi̧ pärätä̧bi̧ topö, Jesús jä'epinödo: —¿Di a̧'cua̧juä̧ttö̧ pi̧yȩmä̧? ¿Di i̧mi̧ huȩyu̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ pi̧bi̧ pärätä̧bi̧nä̧? Jahuätö ädätinätödo: —Romanos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ a̧'cua̧juä̧'i̧nä̧, i̧mi̧'i̧nä̧ pa̧'a̧.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite