2 Corintios 4:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ2 Ujutumä jaropi'inätöjä o'ca juiyönä dajahuächö jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, dä'äcu jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧. Ujutumä yapareu jȩpo̧co̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios i̧huȩnȩ'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ ji'ähuocotöjä. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧, iso päi'önä huȩnȩtä̧ ucuocuätöjä pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧, Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ ttamöcuädäcua'a̧nö̧ jitötä. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja2 Ja̧'wa̧nü̧ jä̧u̧, da̧ja̧wä̧rä̧kuä̧wä̧mä̧, dä'ä ttuwä'chäkuäwämä̧ jui'ätüjä̧; yaparewä'chü'i̧nä̧ jȩto̧ka̧'a̧, Dio i̧wȩnȩ'i̧nä̧ pärotokotüjä̧. Pärokua'aku, Dio-mä̧ wo̧jua̧ jueünä̧ tukuokua'amä̧. Ja̧'wa̧nü̧ jo̧mȩnä̧ o'katoi'ünä̧ ujuturu tta̧'kua̧ ttu̧wȩnä̧rü̧nä̧ ja̧'a̧. Gade chapit la |
Koronö pi̧jä̧ ttö̧ja̧ adiu ucuotätö ujuturu. Koronö'inä suronä ucuotocotö ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö adiu ucuocuätö ujuturu. Koronö'inä suronä ucuocuätö ujuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö yapareu ji'ähuätörö jȩttö̧'a̧nö̧ jȩpä̧tö̧ ujuturu. Koronö'inä iso päi'önä ji'ähuätörö jȩttö̧'a̧nö̧ jȩpä̧tö̧ ujuturu.