2 Corintios 12:11 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ11 Ja̧'hua̧nö̧ ttötä chucuocuäcuähuomenä, suripächö ttucuocu'a̧nö̧, ucuocuäjisä. Juhuorö'inä ucututä hue'inätöjä ja̧'hua̧nö̧ chucuocuäcuähua pä'ö koro koronö jȩcu̧'i̧yä̧tu̧cuä̧cu̧. Ucututä ttörö adiunä cucuocuätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ttö yoröiso adihuä i̧sa̧ choca'anä, jitötä yapareu ji'äu kä̧nö̧, “Dios i̧huȩnȩ adiu ji'ähuätö” päcuhuätucuä̧u̧ ta'anö, yorätehuätöjä. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja11 Amükuädokotü 'kua̧rü̧nä̧ jȩpü̧sä̧, jua'amä̧ ukutu ja̧'a̧ ja̧'wa̧nü̧ jȩchü̧nä̧ jȩpi̧nä̧tü̧mä̧. Isopäi'ünä̧ ukutu ja̧'a̧, ji̧nä̧so ttü chütü'kü adiu ukuokuajatümä̧; ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ ttümä̧, juätü «apótore ukuo isotü» tti̧dȩ'a̧nä̧mä̧ woküsä, jua'akumä̧ mikuäwokü cha'anä̧. Gade chapit la |
Juhuorö'inä ttötä chamönä chucuocuäcuähua pädöttömä, suripächö ttucuocu'a̧nö̧ ucuocuocö pajisä. Iso päi'önä huȩnȩtä̧ ji'ähuajisä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttötä ucuocuäcuähuocösä, korotö ja̧'hua̧nö̧ chucuocuomenä ä̧ju̧cu̧, i̧mi̧cu̧nä̧ ttamöcuäda pä'ö. Ttörö tottomenä'inä, chi̧huȩnȩ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧'i̧nä̧ ttamöcuädattö pä'ösä.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios iyähuä huȩnȩ jidäuttumä, o'ca juiyönä ttö̧ja̧ ttieru huȩnȩ chu̧huo̧ju̧ttu̧mä̧'i̧nä̧, o'ca juiyönä pi̧jä̧ huo̧juä̧huä̧ chu̧huo̧ju̧ttu̧mä̧'i̧nä̧, o'ca toi'önärö repedoca'anä, yoröiso yapareutä jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ esetö, möä'ca chupporädäcua'a̧nö̧ pä'ö chesetöttö'inä, chahuaruhuärö repedoca'anä, yoröiso yapareutä jȩpö̧sä̧.