Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Corintios 11:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

1 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'a̧tä̧ra̧'a̧ chucuocuttumä, cuami 'qui'ächi'önö tocu'ätucuattö pä'ösä. Iso päi'önä cuami 'qui'ächi'ätucui ttörö.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

1 ¡Ttu̧'ȩpä̧ro̧ko̧tü̧ ttukuokua'a 'kua̧rü̧nä̧ a̧'u̧ku̧nä̧ chukuokua'anä̧'i̧nä̧, kua̧mi̧ 'ki'ächi'ätukui! ¡Ispäi'ünä̧tä̧!

Gade chapit la Kopi




2 Corintios 11:1
17 Referans Kwoze  

Korotö ichö Jesús i̧huȩnȩ ji'äu, ujutu jitähuinöttö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ jittähuomenä, adiu ä̧ju̧cuä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ka̧ra̧ espírituru'inä, Espíritu Santottö cuȩmi̧nä̧tu̧cuä̧cu̧ttu̧'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ hua̧rö̧ eseunu ȩmä̧tö̧jä̧. Koro huȩnȩ, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu pättö huȩnȩ'i̧nä̧, ujututtu cuä̧ju̧cui̧nä̧tu̧cu̧ttu̧'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ jö̧ esetätöjä.


Diosmä huo̧jua̧ chutä jȩö̧. Dios hue'inödo pi̧jä̧ ttö̧ja̧ jitötä ttamönä huo̧juä̧huä̧nä̧ ttu̧huo̧jui̧'i̧yi̧ya̧rö̧ pä'ö. Chutä i̧huȩnȩ, korotö ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocu'a̧nö̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ pättö huȩnȩ ttesetomenä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'inödo.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧ topö, dä'äcunu ji'äusä ucuturu pi̧yȩmä̧. Ujutumä juiyupinätöjä ja̧'hua̧nö̧ jȩta̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ suripächönä ucuocu ji'äusä, korotömä a'cuoyäunu jȩpö̧ ttucuocuttumä, ttö'inä a'cuoyäunu jȩpö̧ chucuocu'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ucutu rö̧ȩnä̧ cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧'a̧ttö̧, eseunu ä̧ju̧cuä̧tö̧jä̧ ja̧'hua̧nö̧ suripächö ucuocuätörö.


Iso päi'önä ujutu ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttö̧jö̧'a̧nö̧ tö̧jö̧ttö̧mä̧, Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧ jȩta̧ pä'ö jȩpä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutumä ttu̧'ȩpä̧rä̧tö̧ ttö̧jö̧'a̧nö̧ tö̧jö̧ttö̧mä̧, ucuturu ppätäda pä'ö jȩpä̧tö̧jä̧.


Chutä sacerdote ru̧hua̧rö̧'i̧nä̧ korotörö 'cuäopö ta'anö, 'cuäopäcudo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jerupätörö'inä, re'tehuächätörö'inä ami 'qui'ächi'ö kö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ttötä chucuocuäcuähuomenä, suripächö ttucuocu'a̧nö̧, ucuocuäjisä. Juhuorö'inä ucututä hue'inätöjä ja̧'hua̧nö̧ chucuocuäcuähua pä'ö koro koronö jȩcu̧'i̧yä̧tu̧cuä̧cu̧. Ucututä ttörö adiunä cucuocuätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ttö yoröiso adihuä i̧sa̧ choca'anä, jitötä yapareu ji'äu kä̧nö̧, “Dios i̧huȩnȩ adiu ji'ähuätö” päcuhuätucuä̧u̧ ta'anö, yorätehuätöjä.


Ujutumä Cristorö esetätörö “Yoröiso ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧” pä'ätö. Pärocua'acu ucuturu “Cristo i̧huȩnȩ rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧tö̧” pä'ätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu tijuiyuhua'anä, ucutumä juruhuätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ujuturu ttöjö'coca'anä, ucuturu ucuotätö.


Ucutumä täcö järe ruhuotö pä'i'ö o'ca juiyönä ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧ a̧'cua̧ra̧'a̧. Ruhuotö a̧'cua̧rö̧nä̧ pȩjä̧mä̧tö̧jä̧, ujuturu 'quȩ'ȩcu̧ icu. Iso päi'önä ruhuotö päi'önä cu̧ja̧cuä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, adihua'a. Ja̧u̧nu̧ ujutu'inä hue'ajatöjä ucuturu.


Ja̧'hua̧ ji̧yä̧cu̧ yapareu cuamöcuädätucuä' cuamönätucunä. Ucututtu ya̧tȩ pi̧jä̧ttö̧ rö̧ȩnä̧ huo̧jua̧sä̧ pä'ö amöcuädöttömä, ja̧u̧ juäi jaroi'a pä'ö ya̧tȩ jȩru̧pa̧ ta'anö juo'ächö, adihua'a. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ iso päi'önä adihuä juäi huo̧juä̧huä̧ u̧huo̧jui̧'ä̧cua̧'a̧nö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Pablo pä'inödo: —Ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧'i̧nä̧ jitä mo̧ro̧ ucu'inä, o'ca toi'önä ttörö ä̧ju̧cuä̧jä̧tö̧'i̧nä̧ Diosrö esetö chö̧jö̧'a̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö, Diosrö jä'epösä. Ttö ta'anö cuoräusa nö'cähuotö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ömä jä'epocösä.


Pablo ucuocua päa'anä, Galiónmä judíos ttö̧ja̧rö̧ pä'inödo: —Ucutu judíos ttö̧ja̧, pide Pablo suronä jȩi̧nö̧ jicuhuähuätucuttumä, adiu chä̧ju̧cuä̧cua̧sä̧.


Jesús pä'inödo: —Ucutu ttö̧ja̧ yoröiso esetocotöjä. ¿Tta̧'a̧nö̧ recuo chö̧jä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ ucutucu? ¿Tta̧'a̧nö̧ recuo ppädädäcua'ajä̧ttö̧ ucuturu? Ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧rö̧ i'cächätucui pocu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite