1 Tesalonicenses 3:3 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ3 Suronä 'cuäopomenä, jarocu'i'ätucua pä'ocotöjä. Ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧, ja̧u̧mä̧ o'ca toi'önärö 'cuäopö. Gade chapit laNuevo Testamento Uwotjüja3 Surojü 'kuäopomȩnä̧, kua̧'kua̧ ku̧wȩnä̧rä̧'i̧jä̧tu̧ku̧ kuijuiyuwächi'ätuku juiya pä'ü. Ujutumä̧, iweye jua̧u̧mä̧ 'kuätopü pä'ü, ku̧wo̧juä̧tu̧kua̧ pä'ü. Gade chapit la |
“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ pi̧yȩ o'ca juiyönä 'cuäopäcua'a ä'canä, ucuturu 'chuttädäcuotö. Ucuturu suronä jȩttä̧cuo̧tö̧. Ucuturu judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyära̧'a̧ ttȩpä̧cuo̧tö̧ suronä ucuocu. Cärenä ttötäcuotö ucuturu. Ji̧nä̧ isocu ruhuotö ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, ppeyä ruhuotö ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ ttȩpä̧cuo̧tö̧ ucuturu, ttörö cuesetätucua'attö.
O'ca juiyönä jȩcu̧'u̧ huo̧jua̧sä̧. Satanás ö̧jo̧mȩ cu̧ja̧'a̧ huo̧jua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ adiunätä cue'ächöjä ttörö esetö huo̧jua̧sä̧. Ttörö yoröiso jaropi'ocöjä. Ttö chi̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Antipasrö, Satanás ö̧jo̧mȩttö̧, ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ ö̧jo̧mȩnä̧, cuä'ö tticuinö pä̧nä̧'i̧nä̧ jaropi'ocö pi̧nö̧jä̧.
Koronö ubara ttucuhuä̧cuȩmä̧ amöcuädö, yecuhuecuä'. Korotörö, ucututtu, ähuettämä cärenä ö̧tä̧cua̧, cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö. To̧mö̧rȩ mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hua'ö cuicuome jubö päi'önä, adiunätä kä̧nö̧ cue'ächi. Ja̧u̧nu̧ micuä päi'önä chi̧yä̧cua̧jä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuaboiyotörö yecuhuecuätucuoca'a cu̧jä̧tu̧cua̧'a̧ chä̧ju̧cua̧ pä'ösä. Ja̧'hua̧nö̧ yecuäcuähuä juiyönä cu̧ja̧cuä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, cuaboiyotömä ttu̧huo̧juä̧cuä̧huä̧cuo̧tö̧, iso päi'önä ujutu betipächäcuotöjä pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttu̧huo̧juä̧cuo̧tö̧, iso päi'önä Dios ppä'ädö tta̧'ä̧rö̧ ucuturu.