Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Tesalonicenses 1:8 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

8 Ucutucu äcuomenä kä̧mä̧dö̧ Macedonia rȩjȩttö̧tä̧mä̧cö̧, Acaya rȩjȩttö̧tä̧mä̧cö̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧ Tu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ. O'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧ Tu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ. Ujutu jitähuoca'anä, o'ca toi'önä huo̧juä̧tö̧ ucutu Diosrö cuesetätucua'a.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Uwotjüja

8 Isopäi'ünä̧ ukututäjä̧ Tu̧ru̧wa̧ i̧wȩnȩ kkä̧mä̧dü̧ ji'äwinä̧tü̧mä̧, suro jua̧u̧ kui̧rȩji̧yä̧tu̧ku̧ Acaya-nä̧, Macedonia-nä̧tä̧mä̧kü̧, kkoro rȩjȩnä̧'i̧nä̧ ji'äwinä̧tü̧jä̧. O'kajuiyünä̧ pa̧ja̧ku̧nä̧ kka̧kuä̧tü̧mä̧ ä̧ju̧kui̧nä̧tü̧, Dio-rü kua̧'kua̧ ku̧wȩnä̧rä̧tu̧ku̧ wȩnȩmä̧, täkü ujutu jitäwa pä'ümä̧ rekuä rü̧jü̧ juiyünä̧tä̧, päi'ünä̧.

Gade chapit la Kopi




1 Tesalonicenses 1:8
20 Referans Kwoze  

Äcuomenä ucuturu jidähua pä'ösä, Jesucristorö esetö, Diosrö eseunu ucuocusä ucuturu amöcuädö. O'ca juiyönä pa̧ja̧cu̧nä̧ Diosrö cuesetätucua'a ä̧ju̧cuä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ka̧ra̧ ángel, mo̧ro̧jä̧ kä'conä co̧ä̧ra̧'a̧ topinösä. Ja̧u̧mä̧ yoröiso beipocö huȩnȩ, ttö̧ja̧rö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ, ko̧ro̧jä̧ tti̧rȩjä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätörö'inä, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧ jiähua pä'ö ku̧nä̧ri̧nö̧.


O'ca toi'önä adiu ji'ähuätö Demetriorö. Iso päi'önä huȩnȩ päö'a̧nö̧ jȩpö̧ kö̧. Ujutu'inä Demetrio adiu jȩpö̧ pä'ö ji'ähuätöjä. Jitäumä iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧, ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧'a̧ totomenä, korome iglesia ruhuärö eseunu ji'ähuätöjä ucuturu. Ucuturu suronä jȩpö̧ ubara ttucuhuätucuomenä, cuami 'qui'ächi'ö cu̧ja̧cuä̧tu̧cu̧'i̧nä̧, Diosrö cuesetätucu'inä ji'ähuätöjä.


Tö̧jä̧hua̧tö̧, röji ti̧huȩnȩ pä'ätöjä ucuturu. Diosrö ucuocuätucui ujuturu, Tu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ jurunänö rȩbȩhuä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu cuesetinätucu ta'anö, ucuotönö ttesetäcua'a̧nö̧ ucuocuätucui.


Espíritu Santo'inä, Cordero irecua'inä pä'ätö: —Ichi. Ja̧'hua̧nö̧ pi̧yȩ huȩnȩ ä̧ju̧cu̧mä̧, ja̧u̧'i̧nä̧ päcua'a̧nö̧: —Ichi. Ya̧tȩ a̧di̧ rö̧jä̧cu̧mä̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧ huäinä ichö, kä̧cuä̧huä̧ i'co ajiya micuä juiyönä ahua pä'ö.


O'ca toi'önä huo̧juä̧tö̧ ucutu Dios i̧huȩnȩ päö ta'anö jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧mä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö eseusä ucuturu. Adiu jȩpö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ösä, surojö jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧ca̧'a̧.


Iso päi'önä Diosrö esetö Cristonä ja̧'hua̧nö̧ huo̧juä̧tö̧jä̧ ucuturu.


“Iso päi'önä Dios i̧huȩnȩ ujututtu äcuomenä räopina'a” pä'ö cuamöcuädätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujututä Dios i̧huȩnȩ ȩmi̧nä̧tö̧jä̧ pä'ö cuamöcuädätucuä'.


Pablo juhua'a ö̧jo̧mȩnä̧, Galiónmä Acaya rȩjȩttö̧ ru̧hua̧ ö̧jo̧mȩnä̧, judíos ttö̧ja̧ Pablorö suronä jȩtta̧ pä'ö ca̧ca̧cui̧pö̧ 'chu'ädö ttȩpi̧nä̧cu̧do ru̧hua̧ ä'ca jo̧mȩttö̧.


Macedonia rȩjȩ ttö̧ja̧'i̧nä̧, Acaya rȩjȩ ttö̧ja̧'i̧nä̧ amöcuädätö ttö̧ca̧ca̧ta̧ pä'ö pärätä ttu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ huetta pä'ö tö̧jä̧hua̧tö̧ usurä isotörö, Jerusalén ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧.


Diosrö tesehuäcuähuätucuaja. Ja̧u̧tä̧ Cristo Jesúsru teseta'attö, ȩpö̧ ujuturu o'ca juiyönä tujuruhua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro juäi adiu ameu 'cö̧tta̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ä̧ju̧cuä̧tö̧ chutä i̧huȩnȩ, pa̧ja̧cu̧nä̧ jitähuomenä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristo i̧huȩnȩ cuami iso'quitucunä suhuädi'önä ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ja̧u̧ huo̧jui̧cuä̧nä̧ huo̧juȩtö̧ ppä'ädätucui korotörö. Diosrö chutä adihuä i̧huȩnȩ ra̧huä̧huä̧, cuami iso'quitucunä eseunu ra̧'ä̧tu̧cui̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ u̧mä̧tö̧ ttidepiyu pa̧ja̧cu̧nä̧ ttami iso'quinä surojö juiyönä ttu̧mö̧ cä'epö, Diosrö ttucuocua pä'ösä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttahuaruhuärö ra̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ juiyönä'inä, amönä rohuäcuähuä huȩnȩ ucuocuäcuähuä juiyönä'inä ttucuocu'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ja̧u̧ huȩnȩ jidähua'attö, suronä jȩpä̧tö̧ ubara ttutta'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ubara ttu'usä cärenä pä̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios i̧huȩnȩ be'epäjipö icuocotö.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite