Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Joshua 24:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 No havvich da Mosi un da Aaron kshikt un habb grohsah druvvel uf Egypta gebrocht bei vass ich gedu habb datt. Shpaydah havvich eich raus kfiaht.

Gade chapit la Kopi




Joshua 24:5
13 Referans Kwoze  

So nau, kumm, ich vill dich zumm Pharao shikka so es du mei leit, di Kinnah-Israel, aus Egypta bringsht.”


deah es di Egyptah iahra eahsht-geboahrani kshlauwa hott, fa sei shtandhaftichi-leevi bleibt ayvichlich;


So hott da Hah in sellah saym dawk di Kinnah-Israel aus Egypta gebrocht vi si fadayld voahra bei iahra freindshaft.


Di Israeliddah sinn no funn Raemses zu Sukkoth ganga. Es voahra baut sex hunnaht dausend mennah am lawfa, unni noch di kinnah.


Vo ich eiyah foah-feddah aus Egypta gebrocht habb, sind diah an da say kumma. Di Egyptah sinn eiyah foah-feddah nohch kumma mitt greeks-veyya un reidah biss an da Roht Say.


Si voahra selli es kshvetzt henn zumm Pharao, da kaynich funn Egypta veyyich di Kinnah-Israel aus Egypta bringa. Sell voah deah gleichlich Mosi un da Aaron.


Am end funn di fiah hunnaht un dreisich yoah, grawt uf da dawk, is awl's folk fumm Hah aus em land funn Egypta ganga.


Eah hott sei leit raus gebrocht mitt frayt, sei raus-groofeni diveil es si am singa voahra.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite