Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jesoiya 49:18 - Pennsylvania Dutch Bible

18 Mach dei awwa uf un gukk rumm, si sinn awl am sich fasamla un am zu diah kumma. So shuah es ich layb,” sawkt da Hah, “zaylsht du si veahra vi keshtlichi shtay; du dusht si oh vi en hochtzich-maydel dutt.

Gade chapit la Kopi




Jesoiya 49:18
26 Referans Kwoze  

Ich froi mich oahrich im Hah, un mei sayl is fraylich in meim Gott. Fa eah hott mich geglayt mitt glaydah funn saylichkeit, un mich ohgezowwa mitt en leib-rokk funn gerechtichkeit, so vi en hochtzich-mann en blumma-krohn uf da kobb dutt, un en hochtzich-maydel keshtlichi shtay an sich henkt.


“Zu miah, dess is vi di dawwa fumm Noah, vo ich kshvoahra habb es di vassahra fumm Noah di eaht nee nimmi zu dekka zayla. So nau habb ich kshvoahra fa nimmi zannich sei mitt diah, un dich nee nimmi zanka.


Dutt en yung maydel fagessa iahra shay sach ohdu, adda en hochtzich-maydel iahra hochtzich glaydah? Doch mei leit henn mich fagessa, fa may dawwa es ma zayla kann.


Si zayla awl eiyah breedah unnich di heida zu mei heilichah berg in Jerusalem bringa fa en opfah zumm Hah. Si zayla kumma uf geil, greeks-veyya, anri veyya, aysla un kamayla,” sawkt da Hah. “Si zayla si bringa grawt vi di Kinnah-Israel iahra shpeis-opfahra zumm Hah sei haus bringa in reini ksharra.


“Fa en glenni zeit habb ich dich falossa, avvah mitt grohsi leevi bring ich dich zrikk.


Gukket moll, si kumma funn veit ab, dayl funn di natt un dayl funn di west, un aw dayl fumm land Sinim.”


Autseit sinn di hund, di hexah, dee vo huahrahrei dreiva, di doht-shlayyah, dee vo abgettah ohbayda, un awl selli es di falshheit gleicha un es leeya doon.


Un ich, da Johannes, habb di heilich shtatt, di nei Jerusalem, ksenna runnah kumma funn Gott aus em Himmel. See voah grisht vi en hochtzich-maydel es sich shay ohgedu hott fa iahra mann.


Gukk moll, ich bring si fumm land in di natt, ich sammel si zammah fumm end funn di eaht. Di blinda un di lohma zayla dibei sei, veibsleit mitt kinnah im leib, un selli es am si havva sinn, en grohsi drubb zayld zrikk kumma.


Vekk uf, Zion, vekk uf, glayt dich mitt graft. Du dei shayni glaydah oh, du heilichi shtatt, Jerusalem. Kenn unbeshniddanah adda unreinah zayld may in dich nei kumma.


Dess is vass Gott da Hah sawkt: “Gukk moll, ich hayb mei hand naus zu di Heida, un gebb en zaycha zu di leit; si zayla eiyah boova drawwa in iahra eahm, un eiyah mayt uf iahra shuldahra.


Ich habb kshvoahra bei miah selvaht; 's vatt funn gerechtichkeit is aus meim maul ganga, un dess zayld nett zrikk gedrayt sei. Fannich miah zayld alli gnee sich beeya, un alli zung zayld shveahra.


Kinds-kinnah sinn da krohn funn aldi leit, un di eah funn di kinnah is iahra eldra.


un hott ksawt, “Ich shveah bei mich selvaht, sawkt da Hah, es veil du dess gedu hosht un hosht nett dei boo, dei aynsishtah boo, zrikk kohva,


Noch demm es da Lot vekk ganga is fumm Abram, hott da Hah ksawt zumm Abram, “Mach dei awwa uf un gukk rumm funn vo es du bisht; gukk nadda, sauda, east un west.


Sawwet nett, ‘Noch fiah moonet no kumd di eahn?’ Ich sawk eich, machet eiyah awwa uf un gukket vi di feldah nau shund veis sinn fa di eahn?


Avvah so voah es ich layb, un so voah es di hallichkeit fumm Hah di gans eaht fild,


Ich zayl di tempels funn di Egyptah iahra gettah ohshtekka mitt feiyah, un da kaynich funn Babylon zayld iahra gettah fabrenna adda si vekk drawwa. Eah zayld's Egypta-Land ohzeeya vi en shohf-heedah sei glayt ohzeekt, un eah zayld's falossa unni es ebbah in seim vayk shtayt.


No sawk zu eena, ‘So shuah es ich layb, sawkt da Awlmechtich Hah, ich habb kenn blesiah am doht funn di gottlohsa, avvah leevah es di gottlohsa vekk drayya funn iahra vayya un layva bleiva. So drayyet, drayyet vekk funn eiyah evili vayya! Favass vellet diah shtauva, diah haus funn Israel?’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite