Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jesoiya 48:19 - Pennsylvania Dutch Bible

19 Dei nohch-kummashaft veah gvest vi da sand, un dei kinnah vi di sand kanna. Iahra nohma veah nee nett abkshnidda vadda, un veah nee nett zu nix gebrocht vadda fannich miah.”

Gade chapit la Kopi




Jesoiya 48:19
22 Referans Kwoze  

Fa even vann dei leit sei zayla vi da sand am say nohch, oh Israel, yusht en glay dayl zayld zrikk kumma. Dei fadeahvung is auskshprocha, un dess in gerechtichkeit.


dann zayl ich dich oahrich saykna. Ich mach dei nohch-kummashaft sich fameahra es si so feel sinn es di shtanna im himmel un da sand am say nohch. Dei nohch-kummashaft zayld shtett ivvah-nemma un in di doahra funn iahra feinda hokka.


Da Jesaia rooft aw naus veyyich Israel, un sawkt, “Even vann da nambah funn di Kinnah-Israel is vi da sand fumm say, yusht en glay dayl funn eena zayla saylich vadda.


Doch, di Kinnah-Israel zayla sei vi da sand am say nohch, si kenna nett gmessa adda gezayld sei. Vo's ksawt voah zu eena, ‘Diah sind nett mei leit,’ zayld's ksawt sei zu eena, ‘Diah sind di kinnah fumm Levendicha Gott.’


Vi di shtanna im himmel nett gezayld sei kenna, un da sand am say nett gmessa sei kann, so zayl ich mei gnecht da Dawfit, un di Lefiddah iahra nohch-kummashaft fameahra es mich deena.’”


“Ich zayl mei hand naus shtrekka geyyich Juda, geyyich awl selli es in Jerusalem voona. Ich shneit ab funn demm blatz alles es ivvahrich is funn Baal, un di nayma funn di abgott-preeshtah, un aw di preeshtah es vekk gedrayt sinn fumm Hah—


“Un grawt vi da nei himmel un di nei eaht es ich macha zayl, fannich miah bleiva zayla,” sawkt da Hah, “so zayld eiyah nohma un eiyah nohch-kummashaft bleiva.


zu eena gebb ich en ohdenkes in meim haus un in di tempel vanda, en nohma es bessah is es boova un mayt; ich gebb eena en ayvichah nohma es nee nett abkshnidda vatt.


Fa di eah funn meim nohma loss ich mei zann nett lohs; ich hayb en zrikk so es ich gepreist va, un so es ich eich nett abshneit.


“Ich zayl ufshtay geyyich si,” sawkt da Awlmechtich Hah. “Un ich zayl Babylon abshneida funn iahra nohma, funn iahra leit es nett doht gmacht voahra, funn iahra kind, un funn iahra nohch-kummashaft.” So sawkt da Hah.


So in aym dawk hott da Hah da kobb un da shvans funn Israel abkakt, da hohch nasht un aw da niddah shtumba.


Loss sei nohch-kummashaft abkshnidda sei, loss sei kinds-kinnah iahra nohma ausgrivva sei in di zeit vo kumd.


Du hosht di heida gezankt un di gottlohsa umgebrocht; du hosht iahra nohma ausgrivva fa'immah.


dann zayl ich Israel abshneida fumm land es ich eena gevva habb. Un's haus es ich keilicht habb fa mei Nohma zayl ich vekk shtohsa funn mei awwa. Israel zayld no en kshvetz un en shpott sei unnich awl di leit.


Ich habb aw di Ruth funn Moab, em Mahlon sei fraw, mitt gekawft fa mei fraw sei, so es da nohma fumm dohda mann uf kohva vatt mitt sei eahbshaft, un so es da nohma fumm dohda mann nett abkshnidda vatt funn sei breedah un sei blatz am doah funn di shtatt. Diah sind zeiknis funn demm heit.”


Di Kanaaniddah un awl di leit im land zayla heahra funn demm, un si zayla um uns rumm kumma un unsah nohma ausreiva funn di eaht. Vass zaylsht du no du fa dei grohsah nohma?”


Un ich mach dei nohch-kummashaft es vi da shtawb funn di eaht, so es vann ebbah da shtawb funn di eaht zayla kend, dann kenda di leit funn dei nohch-kummashaft aw gezayld sei.


Du zaylsht vissa es dei kinnah feel sei zayla, un dei nohch-kummashaft so vi's graws uf di eaht.


Fa ich zayl vassah uf's dashtich land leahra, un vassah lawfa macha uf em drukkana grund. Ich leah mei Geisht aus uf dei kinnah, un mei sayya uf dei nohch-kummashaft.


Si zayla vaxa vi gvessaht graws, vi bablah-baym an di vassah-grikka nohch.


Fa du zaylsht ausnannah gay, uf di rechts un di lings seit. Dei nohch-kummashaft zayld di heida ivvah-nemma, un in iahra leahri shtett voona.


Loss mich gay, so es ich si ausbutza kann un iahra nohma ausreiva kann unnich em himmel. Ich mach en folk aus diah es graysah un shteikah is es si sinn.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite