Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jeremia 50:30 - Pennsylvania Dutch Bible

30 Fasell, zayla awl iahra yungi mennah falla in di shtrohsa; an selli zeit zayla awl iahra greeks-gnechta umkumma.” So sawkt da Hah.

Gade chapit la Kopi




Jeremia 50:30
10 Referans Kwoze  

Fasell, zayla iahra yungi mennah falla in di shtrohsa; an selli zeit zayla awl iahra greeks-gnechta umkumma.” So sawkt da Hah.


So nau dray iahra kinnah ivvah zu hungahs-noht, gebb si ivvah zumm gvald fumm shvatt. Loss iahra veivah unni kinnah sei un vitt-veivah sei, loss iahra mennah doht gmacht sei mitt grankeda, un iahra yungi mennah mitt em shvatt im greek.


Da doht is deich unsah fenshtahra rei kumma, un is in unsah kaynich-heisah kumma; da doht hott di kinnah abkshnidda funn di shtrohsa, un di yunga mennah funn di market-bletz.


so es diah's flaysh fressa kennet funn kaynicha, funn greeks-hauptmennah, funn mechtichi mennah, funn geil un iahra reidah, un's flaysh funn awl di leit, eb si frei adda gnechta, glay adda grohs sinn.”


Di kaynicha funn di eaht, di hohch-gachti mennah, di reicha, di greeks-leit ivvah-saynah, di gvaldichi mennah, awl di gnechta un di freiyi leit—dee henn sich awl fashtekkeld in di lechah un unnich di shtay in di hivla.


En shvatt zayld ivvah iahra falshi brofayda kumma! Si vadda vi selli es nett ksheit sinn. En shvatt zayld ivvah iahra greeks-gnechta kumma! Si vadda fagelshtaht mitt grohsah angsht.


Moab un sei shtett sinn faveesht; iahra beshti yungi mennah sinn doht gmacht.” So sawkt da Kaynich, da Awlmechtich Hah.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite