Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1. Samuel 20:21 - Pennsylvania Dutch Bible

21 No shikk ich en boo un sawk, ‘Gay un finn di arrows.’ Vann ich sawk zumm boo, ‘Gukk, di arrows sinn uf dee seit; bring si do heah,’ dann solsht du kumma, fa so shuah es da Hah laybt, brauchsht du dich nett feicha veil's kenn kfoah hott.

Gade chapit la Kopi




1. Samuel 20:21
7 Referans Kwoze  

Selli es shveahra bei di abgettah funn Samaria, un sawwa, ‘Yusht so voah es dei gott laybt, oh Dan,’ adda, ‘so voah es da gott funn Beer-Seba laybt’— selli leit zayla falla un nimmi uf shtay.”


Un's kumd zu vann si da vayk funn mei leit recht lanna, un lanna fa shveahra bei meim nohma, un sawwa, ‘So voah es da Hah laybt,’ grawt vi si eahshtah mei leit gland henn fa shveahra zumm abgott Baal—no zayla si viddah ufgebaut vadda unnich mei leit.


Even vann si sawwa, ‘Bei em levendicha Hah,’ doch doon si falsh shveahra.”


un vann du's maynsht in en gerechtah vayk, un du shveahsht, ‘So shuah es da Hah laybt,’ no zayla di heida ksaykend sei beim Hah un eem hallichkeit gevva.”


Ich zayl drei arrows uf ay seit difunn sheesa es vann ich am meik sheesa veah.


Avvah vann ich sawk zumm boo, ‘gukk, di arrows sinn veidah vekk,’ no musht du gay, fa da Hah hott dich fatt kshikt.


Un eah hott ksawt zumm boo, “Shpring un grikk di arrows es ich shees.” Vi eah am shpringa voah hott da Jonathan en arrow ivvah een kshossa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite