Bib sou entènèt

- Piblisite -




اعداد 22:29 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 بلعام گفت: «برای اینکه مرا مسخره کرده‌ای! ای کاش شمشیری داشتم و تو را همین جا می‌کشتم!»

Gade chapit la Kopi

هزارۀ نو

29 بَلعام به الاغ گفت: «چون تو مرا مسخره کرده‌ای! اگر شمشیری در دست من بود، هم‌اکنون تو را می‌کشتم.»

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

29 بلعام به الاغ گفت: «از این جهت که تو مرا استهزا نمودی! کاش که شمشیر در دست من میبود که الان تو رامی کشتم.»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

29 بلعام جواب داد: «تو مرا مسخره کردی. ای کاش یک شمشیر داشتم و تو را در همین جا می‌کشتم.»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 بَلعام به الاغ گفت: «تو مرا مسخره کردی. ای‌کاش یک شمشیر داشتم و تو را در همین‌جا می‌کُشتم.»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 بَلعام به الاغ گفت: «از اين جهت که تو مرا مسخره نمودي! کاش که شمشير در دست من می‌بود که الان تو را می‌کشتم.»

Gade chapit la Kopi




اعداد 22:29

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite