اِرمیا 15:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 «ای اهالی اورشلیم، چه کسی دیگر دلش به حال شما میسوزد؟ چه کسی برای شما گریه و زاری میکند؟ چه کسی حتی حاضر میشود به خود زحمت بدهد تا احوالتان را جویا شود؟ Gade chapit laهزارۀ نو5 «ای اورشلیم، کیست که بر تو دل بسوزاند؟ کیست که برایت سوگواری کند؟ کیست که راهِ خویش کج کند تا از سلامتی تو بپرسد؟ Gade chapit laPersian Old Version5 زیراای اورشلیم کیست که بر تو ترحم نماید و کیست که برای تو ماتم گیرد و کیست که یکسو برود تا ازسلامتی تو بپرسد؟ Gade chapit laمژده برای عصر جدید5 خداوند میگوید: «ای مردم اورشلیم چه کسی بر شما رحم خواهد کرد و چه کسی در ماتم شما شریک خواهد شد؟ چه کسی است که لحظهای بایستد و حال شما را بپرسد؟ Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 خداوند میگوید: «ای مردم اورشلیم چه کسی بر شما رحم خواهد کرد و چه کسی در ماتم شما شریک خواهد شد؟ چه کسی است که لحظهای بایستد و از حال شما جویا شود؟ Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 زیرا ای اورشلیم، کیست که بر تو ترحم نماید؟ کیست که برای تو ماتم گیرد؟ و کیست که راه خود را کج کند تا از صلح و سلامتی تو بپرسد؟ Gade chapit la |