۲تواریخ 25:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 اما مرد خدایی نزد اَمَصیا آمده، گفت: «ای پادشاه، سربازان اسرائیلی را اجیر نکن، زیرا خداوند با آنها نیست. او این افرایمیها را کمک نخواهد کرد. Gade chapit laهزارۀ نو7 اما مرد خدایی نزد او آمده، گفت: «ای پادشاه، این سربازان را که از اسرائیل آمدهاند با خود مَبَر، زیرا خداوند با اسرائیل، یعنی با هیچیک از بنیاِفرایِم، نیست. Gade chapit laPersian Old Version7 اما مرد خدایی نزد وی آمده، گفت: «ای پادشاه، لشکر اسرائیل با تونروند زیرا خداوند با اسرائیل یعنی با تمامی بنی افرایم نیست. Gade chapit laمژده برای عصر جدید7 امّا نبیای نزد پادشاه رفت و به وی گفت: «این مزدوران اسرائیلی را همراه مبر، زیرا خداوند با این مردان که از قسمت شمالی کشور هستند، نیست. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 امّا نبیای نزد پادشاه رفت و به او گفت: «این مزدوران اسرائیلی را همراه خود مبر، زیرا خداوند با اسرائیل، یعنی با هیچیک از مردم بنیافرایم نیست. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 اما مرد خدایی نزد او آمده، گفت: «ای پادشاه، لشکر اسرائیل با تو نروند، زیرا خداوند با اسرائیل یعنی با هیچیک از پسران اِفرایم نیست. Gade chapit la |