Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Génesis 6:6 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 a duel E ku El a pone nan riba mundu i ku doló den su kurason

Gade chapit la Kopi

Papiamentu Bible 2013

6 a duel E ku El a pone nan riba mundu i ku doló den su kurason

Gade chapit la Kopi




Génesis 6:6
34 Referans Kwoze  

Pero nan a bira rebelde i a ofendé su Spiritu Santu. Esei a pon'É kambia di amigu pa enemigu i kuminsá bringa kontra nan.


‘Ta duel Mi ku Mi a hasi Saul rei, pasobra el a bira lomba pa Mi i no a kumpli ku mi òrdunan.’ E palabranan akí a keda traha riba Samuel i henter anochi el a resa na SEÑOR.


Anto no hasi Spiritu Santu di Dios fèrdrit; Dios a seya boso kunÉ komo su propiedat pa marka boso pa e dia di salbashon final.


kuarenta aña largu. P'esei Mi a rabia ku e pueblo ei i Mi di: “Esta un pueblo solo birá!” Nan no kièr a konosé mi kamindanan.


Kòrda bon, Dios ku ta gloria di Israel no sa gaña ni sinti duele; pa sinti duele bo mester ta hende i esei E no ta!’


Ora e angel a rèk su man pa destruí Herusalèm, SEÑOR a sinti duele di e daño ku El a okashoná. P'esei El a bisa e angel ku tabata kastigá e pueblo: ‘Basta! Baha bo man.’ E momento ei e angel di SEÑOR tabata banda di e plenchi di bati maishi di Arouna, e yebusita.


Dios no ta manera hende, E no sa gaña, E no ta manera yu di hende, E no ta haña duele di loke E bisa. Lo E bisa un kos, keda sin hasié? Primintí algu i keda sin kumpli kuné?


Ora Dios a weta kiko e hendenan di Nínive tabata hasi, kon nan a kita for di mal kaminda, a duel Dios ku El a menasá di hasi nan daño i E no a hasié mas.


No sker boso paña, pero sker boso kurason!’ P'esei regresá serka SEÑOR, boso Dios. E ta klemente i generoso E tin pasenshi i ta bondadoso, semper dispuesto na hala kastigu aden.


E ora ei a duel SEÑOR ku El a menasá su pueblo ku un desaster.


Bisa nan: SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Mes sigur ku Mi ta Dios bibu, Mi no ta keda kontentu ora un hende malbado muri. Al kontrario, Mi ta preferá e kombertí i keda na bida. Kombertí, drecha boso bida! Pasobra pakiko boso lo muri, pueblo di Israel?


Tòg Ezekías, rei di Huda, i henter e pueblo di Huda no a mat'é. Nan tabatin rèspèt di SEÑOR i a purba di gana su apresio. E ora ei SEÑOR a haña duele ku El a menasá di kastigá nan ku desaster. Pero na e momento akí nos ta pidiendo un desgrasia teribel pa nos kurpa.’


Dios a manda su angel Herusalèm tambe pa destruí e siudat, pero ora el a kuminsá hasié, SEÑOR a haña duele di e daño ku El a okashoná. P'esei El a bisa e angel di destrukshon: ‘Basta! Baha bo man!’ E momento ei e angel di SEÑOR tabata pará banda di e plenchi di bati trigo di Ornan, e yebusita.


Mare bo a tene kuenta ku mi mandamentunan! E ora ei lo b'a konosé pas i hustisia, pas ku n' ta kaba mas, manera riu ku ta keda kore, hustisia, inagotabel manera laman ku ta keda manda ola.


El a kòrda su aliansa ku nan i den su bondat a haña duele.


A duel SEÑOR ku El a hasi Saul rei di Israel. Samuel no a mira Saul mas promé ku el a muri, pero e tabatin hopi fèrdrit pa Saul.


SEÑOR lo sali na fabor di su pueblo, mustra su sirbidónan kompashon. Ora E mira ku nan forsa a kaba, ku kasi nan tur a kai,


Si nan tabata un tiki sabí, nan lo mester a komprondé kon lo para ku nan.


Mare ta semper nan tabatin tantu rèspèt di mi i semper nan tabata asina dispuesto na kumpli ku mi mandamentunan. E ora ei semper lo bai nan i nan desendientenan bon.


Tur don perfekto i tur kos bon ku nos risibí ta bini di shelu, di Dios ku ta Kreador di tur e astronan selestial. E sí no ta kambia nunka manera nan; E no ta kambia di posishon, laga nos den sombra di skuridat.


I ku ken Dios tabata rabiá kuarenta aña largu? Tabata ku esnan ku a peka i di kende e kadaver a keda bentá den desierto.


Ami, SEÑOR, no a kambia; p'esei boso, desendientenan di Yakob, no a keda destruí.


Efraim, kon lo Mi por bandoná bo, kon lo Mi por entregá bo, Israel? Kon lo Mi por bandoná bo manera Adama, trata bo manera Seboim? Mi kurason ta stroba Mi di hasi esei, duele ta konmové Mi.


Ku avershon mi ta mira e traidornan: nan no ta sigui bo palabra.


SEÑOR a hura — l'E no kibra su palabra —: ‘Lo bo ta saserdote pa semper di rango igual ku Melkisedèk.’


Kuarenta aña largu e pueblo a disgustá Mi. Mi di: “Esta un pueblo solo birá! Nan no kièr konosé mi kamindanan.”


Ai, mare mi pueblo a skucha Mi i Israel por a sigui mi kamindanan!


Kuantu be nan a lanta kontra djE, kuantu be nan a amarg'É den desierto, den e mondi salbahe!


Pues Dios no ta tuma bèk loke El a duna, ni E no ta kambia di idea tokante esnan ku El a yama.


El a bisa: ‘Mi ta bai bari e hendenan ku Mi a krea for di riba mundu i no e hendenan so, sino tambe tur bestia di kria, tur bestia ku ta lastra abou i e paranan; pasobra ta duel Mi ku Mi a traha nan.’


Un bia Mi ta anunsiá un pueblo òf reino ku Mi ta bai rank'é, kibr'é i destruyé.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite