Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éksodo 7:2 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Konta Aaron tur loke Mi ordená bo, e ora ei e por papia ku fárao, pa e laga e israelitanan sali for di su pais.

Gade chapit la Kopi

Papiamentu Bible 2013

2 Konta Aaron tur loke Mi ordená bo, e ora ei e por papia ku fárao, pa e laga e israelitanan sali for di su pais.

Gade chapit la Kopi




Éksodo 7:2
13 Referans Kwoze  

Papia kuné, bis'é loke e tin ku bisa. Mi mes lo yuda boso haña e palabranan adekuá i splika boso loke boso tin ku hasi.


‘Bisa fárao, rei di Egipto, tur loke bo a tende di Mi. Mi ta SEÑOR.’


Pasobra mi a anunsiá boso henter plan di Dios, sin tene nada atras.


i siña nan kumpli ku tur loke Mi a manda boso. I sa ku Mi ta ku boso tur dia, te na fin di mundu.’


‘Hende, Mi ta nombra bo komo wardadó, pa bo vigilá e pueblo di Israel. I ora bo tende Mi papia, bo mester avisá nan despues na mi nòmber.


El a bisa mi: ‘Hende, habri bo kurason i bo orea pa mi palabranan i keda kòrda nan bon.


Sinembargo abo, faha bo sintura, bai bisa nan loke Ami manda bo. No kobardiá pa nan, sino Ami ta laga bo kobardiá nan dilanti.


SEÑOR a rospondé Mi: ‘No bisa ku bo ta muchu hóben. Serka ken ku Mi manda bo, bo tin ku bai. I bo mester bisa loke Mi manda bo.


Pero Mikéas a kontestá: ‘Mi ta hura pa Dios bibu ku lo mi bisa únikamente loke SEÑOR ordená mi bisa!’


No kita nada afó, ni pone nada aserka. Kumpli ku e mandamentunan di SEÑOR, boso Dios, ku mi ta bai ordená boso.


Aaron lo papia ku e pueblo den bo nòmber. E lo hiba palabra pa bo i abo lo ta manera Dios p'e.


Moises i Aaron a hasi tur loke Dios a ordená nan.


Despues Moises i Aaron a bai serka fárao i bis'é: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta ordená bo: “Laga mi pueblo bai den desierto pa selebrá un fiesta na mi honor.” ’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite