Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éksodo 4:18 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Moises a bai bèk serka su suegu Yitro i bis'é: ‘Mi tin gana di bai Egipto bèk pa mira ku mi hendenan ta na bida.’ ‘Bai na pas,’ Yitro a kontestá.

Gade chapit la Kopi

Papiamentu Bible 2013

18 Moises a bai bèk serka su suegu Yitro i bis'é: ‘Mi tin gana di bai Egipto bèk pa mira ku mi hendenan ta na bida.’ ‘Bai na pas,’ Yitro a kontestá.

Gade chapit la Kopi




Éksodo 4:18
11 Referans Kwoze  

Moises tabata kuida karné di su suegu Yitro, saserdote di Midian. Un dia ku el a krusa desierto ku e karnénan el a yega Horeb, e seru di Dios.


Esnan ku ta bou di yugo di sklabitut mester konsiderá nan shonnan digno di tur rèspèt, ya niun hende no ta haña niun motibu pa papia malu di Dios i di e siñansa ku nos ta duna.


E ora ei e wardadó di prezu a hiba e notisia pa Pablo: ‘E outoridatnan a manda rospondi pa pone boso den libertat; boso por bai awor. Bai na pas!’


Algun tempu despues Pablo a bisa Barnabas: ‘Ban bèk, ban bishitá e rumannan den kada siudat kaminda nos a prediká palabra di Señor pa nos mira kon kos ta bai ku nan.’


Ma Hesus a sigui bisa e muhé: ‘Bo fe den Mi a salba bo, bai na pas.’


‘Bai na pas,’ Eli a kontest'é, ‘Dios di Israel duna bo loke bo a pidiÉ.’


Jozef a bisa su rumannan: ‘Mi ta Jozef. Mi tata ta na bida ainda?’ Nan a spanta asina tantu ku nan a pèrdè abla.


Moises a aseptá e invitashon i a disidí di keda serka e hòmber. E hòmber a lag'é kasa ku Sipora, un di su yu muhénan.


‘Bai trankil,’ Eliseo a kontestá. Naaman a bai. Ora ya e tabata na un bon distansia for di ei,


E saserdote a kontestá nan: ‘Bai trankil! SEÑOR lo protegé boso unda ku boso bai.’


Eliseo a manda un mensahero bai bis'é: ‘Baña shete be den riu Yordan, e ora ei bo ta kura i bo kueru ta bira limpi atrobe.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite