Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éksodo 22:7 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Si un hende duna un otro hende plaka òf opheto di balor warda p'e, i nan hòrta e kosnan ei for di kas di e otro hende, e ladron, esta si hañ'é, mester paga bèk dòbel di loke el a hòrta.

Gade chapit la Kopi

Papiamentu Bible 2013

7 Si un hende duna un otro hende plaka òf opheto di balor warda p'e, i nan hòrta e kosnan ei for di kas di e otro hende, e ladron, esta si hañ'é, mester paga bèk dòbel di loke el a hòrta.

Gade chapit la Kopi




Éksodo 22:7
10 Referans Kwoze  

Si haña e ladron ku e baka, e buriku, e karné òf e kabritu bibu den su poder, e mester paga dòbel di loke el a hòrta.


ta hòrta, ta golos pa kos, ta bebe fuma, ta kana zundra otro hende òf ta hasi kos di ladron, niun di nan lo no haña parti den reino di Dios.


Hudas no a papia asina, pasobra e tabata preokupá pa e hende pobernan, ma pasobra e tabata un ladron. T'e tabata tene e kaha di plaka i e tabata hòrta sèn afó.


SEÑOR ta bisa: ‘Meskos ku un ladron ta pasa bèrgwensa ora nan gar'é, asina boso tambe, israelitanan, lo pasa bèrgwensa, huntu ku boso rei-, ofisial-, saserdote- i profetanan,


Si un kandela kohe mata di sumpiña pone ku sea bòshi di trigo òf e trigo ku ta krese, òf henter e kunuku, kima, esun ku a sende e kandela mester paga e daño kompletamente.


SEÑOR a ordená Moises:


‘Ora un hende nenga ku el a warda algu pa su paisano òf ku el a fia algu di dje òf ku el a hòrta algu for di dje òf ku el a fòrs'é duna algu òf ku el a haña algu ku ta pertenesé na dje i konfirmá e mentira ku un huramentu, e ta hasi piká i e ta kibra lei di SEÑOR.


No ranka sanger di boso próhimo ni hòrta nada. No tene pago di un hende ku a traha pa boso te su manisé.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite