Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éksodo 10:2 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Despues bo por konta bo yu- i ñetunan kon Mi a hasi wega di e egipsionan ku mi milagernan poderoso. Asina boso lo sa ku Ami ta SEÑOR.’

Gade chapit la Kopi

Papiamentu Bible 2013

2 Despues bo por konta bo yu- i ñetunan kon Mi a hasi wega di e egipsionan ku mi milagernan poderoso. Asina boso lo sa ku Ami ta SEÑOR.’

Gade chapit la Kopi




Éksodo 10:2
22 Referans Kwoze  

Konta boso yunan e kos akí, i laga boso yunan konta nan yunan, i eseinan atrobe konta nan yunan:


Asina ta, tene mashá kuidou. Warda rekuerdo di tur loke boso mes a mira den boso kurason tanten boso ta na bida i konta boso yunan i boso ñetunan despues.


Si boso yu hòmber puntra boso despues kiko esei ta nifiká, kontest'é: “Ku gran poder SEÑOR a saka nos for di Egipto, e kurá di katibu.


O Dios, ku nos mes orea nos a tende, nos antepasadonan a konta nos di dje: di loke Bo a laga sosodé den nan dianan, ten di nan ten, ku bo propio man.


SEÑOR a bisa ku lo E mustra bo ku t'E ta SEÑOR: Wak, ku e bastòn akí lo mi dal riba awa di Nilo i e awa lo bira sanger.


Tatanan, no pone boso yunan rabia, ma lanta nan ku disiplina i ku e siñansa ku Señor ke.


Dia Mi a hiba nan e pais ku Mi a hura di duna nan, nan a ofresé nan sakrifisionan, pone nan ofrendanan ku tabata lanta mi rabia, prepará nan sensia ku holó dushi i basha biña komo ofrenda, riba tur seru altu i bou di tur palu ku hopi blachi.”


Mi a laga nan bira impuru pa medio di nan sakrifisionan, kaminda nan tabata kima nan yu mayónan, pa nan lo a keda aplastá i lo a rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.”


P'esei awor ku mi ta bieu ku kabei blanku, no bandoná mi tampoko, o Dios, te ora ku m'a kaba di konta di bo forsa i bo obranan grandi na tur hende di awor i di mañan.


Anto e ora ei hendenan lo bisa: ‘Pa hende fiel tòg tin rekompensa. Bèrdat, Dios ta eksistí! T'É ta hasi hustisia riba mundu.’


Ora Mi mustra Egipto mi poder i saka e israelitanan for di aya, e egipsionan lo sa ku Mi ta SEÑOR.’


Bo ta grandi, SEÑOR Dios. Manera nos a tende semper no tin manera Bo ni no ta eksistí otro dios ku no ta Abo.


E ora ei Aaron a rèk su man riba e awanan di Egipto. Sapu a sali i henter Egipto tabata pèstá di sapu.


Mi ta sòru pa fárao ta tèrko, di manera ku e ta persiguí boso. Ora Mi derot'é ku henter su ehérsito poderoso, lo Mi engrandesé mi gloria. E egipsionan lo sa ku Ami ta SEÑOR.’ E israelitanan a hasi loke Moises a bisa.


E ora ei e egipsionan lo haña sa ku t'Ami ta SEÑOR.’


Pa por a planta nán Bo a plama paganonan i pa laga nan krese Bo a plèchè nashonnan.


Loke nos a tende i siña, loke nos grandinan a konta nos


Ta hende bibu so por alabá Bo, manera ami ta hasi awor akí. Tatanan ta siña nan yunan kon fiel Bo sa ta na hende.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite