Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 21:7 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Rei David tabata mará na loke e i Yonatan, yu di Saul, a hura SEÑOR. P'esei el a spar Mefiboshèt ku tabata yu di Yonatan i ñetu di Saul.

Gade chapit la Kopi

Papiamentu Bible 2013

7 Rei David tabata mará na loke e i Yonatan, yu di Saul, a hura SEÑOR. P'esei el a spar Mefiboshèt ku tabata yu di Yonatan i ñetu di Saul.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 21:7
16 Referans Kwoze  

Yonatan, yu di Saul, tabatin un yu hòmber, yamá Mefiboshèt, ku tabata lam na tur dos pia. Mefiboshèt tabatin sinku aña, dia e mal notisia ku Saul i Yonatan a muri a yega for di Yizreel. Su menchi a koh'é riba brasa i hui kuné, pero den su ansha Mefiboshèt a kai i a keda mankaron for di e dia ei.


E ora ei nan dos a sera un pakto dilanti di SEÑOR. David a keda na Horsha i Yonatan a bai kas.


keda semper fiel na mi famia, asta ora SEÑOR bari kita tur bo enemigunan un pa un for di riba tera.’


Yonatan a hura David amistat eterno, pasobra e tabata stima David mes tantu ku e tabata stima su mes.


Abo, bo yunan i bo sirbidónan mester traha kunuku p'e i kosechá, pa e ñetu di bo shon tin di kome. Mefiboshèt, ñetu di bo shon, lo kome regularmente ku mi na mesa.’ Siba awor tabatin diessinku yu hòmber i binti sirbidó.


Hasi mi e fabor ei, demostrá ku bo ta un bon amigu ya ku abo a sera un pakto ku mi, bo sirbidó, dilanti di SEÑOR. Si resultá ku mi ta kulpabel, mata mi bo mes, no entregá mi den man di bo tata.’


Yonatan a bisa David: ‘Bai na pas, pasobra e huramentu ku nos a hasi tabata den nòmber di SEÑOR, i nos a pidi pa semper E ta meimei di nos i meimei di bo desendientenan i di mi.’ Despues di esei David a bai i Yonatan a bolbe siudat.


Kaba Yonatan den su amor pa David a pone David hura un bia mas, pasobra e tabata stima David manera e tabata stima su mes.


Ora Mefiboshèt a bin topa rei na Herusalèm, rei a puntr'é: ‘Pakiko bo no a bai ku mi, Mefiboshèt?’


Rei a kontestá: ‘Awèl tur loke tabata di Mefiboshèt ántes, ta di bo awor.’ I Siba a kontestá: ‘Mashá danki, mare semper mi por konta ku bondat di su mahestat,’ i el a bùig te na suela pa demostrá rèspèt.


David a bis'é: ‘No tene miedu, pa kara di bo tata Yonatan lo mi trata bo bon. Lo mi sòru pa nan duna bo tur e teranan bèk ku a pertenesé na bo tawela Saul. Tambe lo bo kome regularmente ku mi na mesa.’


Aya Yonatan a bisa David: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta mi testigu ku ótromañan na e mesun ora akí lo mi papia ku mi tata pa fula su boka. Si e tin bon intenshon ku bo, mi ta laga bo sa,


Un dia David a puntra: ‘Tin un famia di Saul na bida ainda? Lo mi demostr'é fieldat pa kara di Yonatan.’


Di mas mihó ta: hasi loke rei ta ordená, pasobra bo mester a primintí esei bou di huramentu.


David a hura Saul esaki. Saul a bolbe bai su kas i David huntu ku su kompañeronan a bai e spelònknan den seru bèk.


Ora Mefiboshèt, yu di Yonatan i ñetu di Saul, a yega dilanti di David el a bùig te na suela pa demostrá rèspèt. ‘Mefiboshèt,’ David a bisa. ‘Na bo òrdu, mahestat.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite