Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yohanes 4:1 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

1 Orang-orang Yahudi dari aliran Farisi dengar kabar, banya orang so iko pa Yesus, deng kata, Dia so baptis orang lebe banya dari Yohanes.

Gade chapit la Kopi




Yohanes 4:1
15 Referans Kwoze  

Turus Yohanes pe murit-murit itu datang pa Yohanes kong balapor tentang Yesus, “Guru, guru masi inga to, pa Orang yang sama-sama deng guru di kali Yordan pe sabla? Guru perna kase tau tentang Dia. Coba lia pa Dia, Dia me ada baptis orang kong pe banya skali orang yang so datang pa Dia.”


Abis itu, Yesus deng Dia pe murit-murit pigi di daera Yudea. Dia tinggal sama-sama deng dorang di sana kong baptis orang di situ.


Yang torang dua kase tau pa orang-orang, bukang tentang torang pe diri sandiri, tapi torang kase tau tentang Yesus Kristus, Dia itu suda Tuhan, yang pimpin pa torang! Deng torang bawa tong pe diri ini sama deng Tuhan pe orang karja untuk layani pa ngoni, iko Yesus Kristus pe mau.


Manusia pertama Tuhan Allah biking dari tana, dia pe asal dari dunia ini. Tapi manusia yang kedua, yang torang bilang Yesus Kristus itu, Dia pe asal dari sorga.


Tara ada dari pemimpin-pemimpin di dunia ini yang mangarti Tuhan Allah pe rencana itu. Karna kalu dorang mangarti itu, dong tara akan mo kase salib pa Tuhan yang hebat itu.


Ngoni pasti so tau Kabar Bae yang Tuhan Allah bilang pa orang-orang Israel: Yesus Kristus itu Raja yang mo kase slamat pa manusia, Dia yang bole biking manusia pe hubungan deng Tuhan Allah jadi bae. Yesus Kristus itu yang jadi Tuhan untuk samua orang.


Di Dia pe juba deng Dia pe paha ada tatulis nama, ‘Raja dari samua raja, deng Tuhan dari samua tuhan’.


Sudara-sudara, torang ini so percaya pa Yesus Kristus, torang pe Tuhan yang hebat. Jadi, jang pili-pili orang.


Kabar yang bae itu bagini: hari ini, Orang yang mo kase slamat pa manusia so lahir. Dia so lahir di Betlehem, raja Daud pe kota. Dia itu orang pangge Kristus, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa ngoni. Dia itu suda Tuhan.


Dorang jawab, “Tuhan mo pake keledai ini kong.”


Deng kalu ada orang yang tanya bikiapa kong ngoni kase lapas pa dia, ngoni bilang bagini, ‘Tuhan mo pake keledai ini kong.’ ”


Abis itu Zakharia bilang pa Yohanes, “Kong ngana kita pe ana, nanti orang mo bilang ngana itu Tuhan Allah yang Paling Tinggi pe nabi yang jaga kase turus Dia pe pasáng pa orang-orang. Dorang mo bilang bagitu karna ngana datang kamuka di dunia dari Tuhan, untuk kase siap orang-orang pe hati mo tarima pa Dia.


Waktu Tuhan Yesus lia pa ibu janda itu, Dia rasa kasiang. Turus Dia bilang pa ibu itu, “Ibu, jang manangis e!”


Pe dengar itu, Yohanes pangge dia pe murit dua orang kong suru pigi pa Tuhan Yesus la tanya bagini, “Bapa, Bapa ini suda yang Tuhan Allah so janji mo datang itu? Atau torang musti tunggu yang laeng?”


Barang, Yesus Kristus utus pa kita bukang untuk baptis orang, tapi Dia utus pa kita untuk kase tau Kabar Bae tentang Dia. Kong waktu kita kase tau Kabar Bae itu, kita tara pake bahasa tinggi-tinggi la orang sangka kita pande. Karna kalu kita biking bagitu, orang cuma suka dengar kita pe kata-kata, kong kita pe bicara tentang Yesus Kristus mati di kayu salib itu, jadi parcuma.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite