Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Markus 1:4 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

4 Tuhan pe utusan itu pe nama Yohanes Pembaptis. Dia datang di padang gurun, tampa yang jao dari kampong, kong di situ dia kase tau pa orang-orang bagini, “Bertobat suda kong iko pa Tuhan Allah, deng bagitu Tuhan Allah mo kase ampun pa ngoni. Kong kase suda ngoni pe diri la dapa baptis, itu tanda ngoni so bertobat.”

Gade chapit la Kopi




Markus 1:4
11 Referans Kwoze  

Waktu Yesus masi di daera Yudea itu, Yohanes me ada baptis orang tapi di kampong Ainon, dekat Salim, barang banya aer di situ. Banya orang datang di situ untuk dapa baptis.


Dorang mangaku dong pe dosa-dosa, turus Yohanes baptis pa dorang di kali Yordan.


Ngana mo kase tau pa Tuhan Allah pe umat, Dia mo kase slamat pa dorang deng cara Dia mo kase ampun pa dorang dari dorang pe dosa-dosa.


Skarang, jang tunggu lama! Badiri suda, kong kase ngana pe diri dapa baptis, minta pa Tuhan supaya Dia kase ampun ngana pe dosa-dosa.’


Ngoni me so tau to, samua yang Yesus biking baru-baru ini di samua daera Yudea. Itu mulai di daera Galilea, waktu Yohanes so kase tau pa orang-orang, dorang musti dapa baptis supaya jadi tanda dorang so bertobat.


Kita baptis pa ngoni deng aer, tanda ngoni so bertobat kong iko pa Tuhan Allah. Tapi abis kita ini, ada satu Orang yang mo datang, Dia pe kuasa lebe basar dari kita. Kong mo jadi Dia pe suru-suru yang bawa Dia pe sandal saja me, kita tara pantas. Dia itu nanti yang mo baptis pa ngoni pake Roh Kudus deng api.


Kong banya skali orang dari kota Yerusalem deng samua tampa laeng di daera Yudea datang pa Yohanes. Dorang mangaku dong pe dosa, turus Yohanes baptis pa dorang di kali Yordan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite