Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Markus 1:2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

2 Dari dulu, Kabar Bae ini so tatulis di kitab nabi Yesaya bagini, “Perhatikan e! Kita mo suru Kita pe utusan datang kamuka dari Ngana. Dia itu yang mo buka jalang untuk Ngana, supaya orang pe hati siap mo tarima pa Ngana.

Gade chapit la Kopi




Markus 1:2
13 Referans Kwoze  

Abis itu Zakharia bilang pa Yohanes, “Kong ngana kita pe ana, nanti orang mo bilang ngana itu Tuhan Allah yang Paling Tinggi pe nabi yang jaga kase turus Dia pe pasáng pa orang-orang. Dorang mo bilang bagitu karna ngana datang kamuka di dunia dari Tuhan, untuk kase siap orang-orang pe hati mo tarima pa Dia.


Karna so dari dulu di Kitab Suci ada tatulis tentang dia bagini, ‘Perhatikan e! Kita mo suru Kita pe utusan datang kamuka dari Ngana. Dia itu yang mo buka jalang untuk Ngana, supaya orang pe hati siap mo tarima pa Ngana.’ ”


Tuhan Allah janji dari dulu, kong Dia pe nabi-nabi yang kudus kase tau Dia pe janji-janji bagini:


Waktu dorang sementara bajalang, Yesus bilang pa dorang, “Malam ini suda, ngoni samua pe percaya pa Kita akan tagoyang sampe ngoni lari kase tinggal pa Kita. Barang, Tuhan Allah so perna bilang di Kitab Suci bagini, ‘Kita akan bunu pa gembala, kong domba-domba yang dia jaga akan talamburang kasana-kamari.’


Yesus kase kumpul pa Dia pe dua blas murit, kong bilang pa dorang, “Dengar e! Skarang torang mo pigi ka atas di kota Yerusalem. Di sana, samua yang nabi-nabi so tulis tentang Anak Manusia yang dari sorga itu mo jadi.


Memang Anak Manusia yang dari sorga akan mati sama deng yang Tuhan Allah so tentukan dulu. Nabi-nabi so tulis bagitu di Kitab Suci. Tapi cilaka suda orang yang bahianat pa Anak Manusia, dia akan dapa hukuman yang barát! Orang itu lebe bae dia tara usa lahir di dunia ini.”


Dorang jawab, “Dia mo lahir di Betlehem, di daera Yudea, karna Tuhan Allah so bilang dari dulu pa Dia pe nabi, kong itu so tatulis di Kitab Suci bagini,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite