Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Oseas 2:1 - Palabra de Dios para ti 2022

1 Llamen a sus hermanos Ammi, y a sus hermanas Ruhama.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Decid a vuestros hermanos: Ammi; y a vuestras hermanas: Ruhama.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 »En ese día, llamarán a sus hermanos Ammi —“mi pueblo”— y a sus hermanas llamarán Ruhama: “las que yo amo”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Y los hijos de Israel serán tan numerosos como la arena del mar, que no pueden contarse ni medirse. Entonces, en vez de decirles: 'Ustedes no son mi pueblo', les dirán:'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 ¡Llamad pues a vuestros hermanos Ammi,° y a vuestras hermanas Ruhama!°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Será el número de los hijos de Israel como la arena del mar que no puede medirse ni contarse. Y en vez de llamarlos: 'No-mi-pueblo', se les llamará: 'Hijos-del-Dios-vivo'.

Gade chapit la Kopi




Oseas 2:1
17 Referans Kwoze  

ciertamente te bendeciré. Multiplicaré muchísimo tu descendencia, como las estrellas del cielo y como la arena que está en la orilla del mar. Tu descendencia poseerá la puerta de sus enemigos,


Pero éste es el Pacto que haré con la Casa de Israel después de aquellos días, dice Yavé: Daré mi Ley en su mente y la escribiré en su corazón. Yo les seré ʼElohim y ellos me serán pueblo.


Ellos serán mi pueblo y Yo seré su ʼElohim.


porque Israel y Judá no están viudas de su ʼElohim, de Yavé de las huestes, aunque su tierra esté llena de pecado contra el Santo de Israel.


para que anden según mis Ordenanzas, guarden mis Estatutos y los cumplan, y me sean pueblo, y Yo les sea ʼElohim.


Les multiplicaré hombres y bestias. Aumentarán y serán fecundos. Causaré que sean habitadas. Las estableceré como eran antiguamente y les haré mayor bien que en sus principios. Y sabrán que Yo soy Yavé.


Vivirán en la tierra que di a sus antepasados. Ustedes serán mi pueblo, y Yo seré su ʼElohim.


Mi Tabernáculo estará en medio de ellos. Seré su ʼElohim, y ellos serán mi pueblo.


Contiendan con su madre, contiendan, porque ella no es mi esposa ni Yo soy su esposo, para que se quite de su cara sus fornicaciones, y sus adulterios de entre sus pechos.


Y la sembraré en la tierra para Mí mismo, y me compadeceré de Lo-ruhama, y diré a Lo-ammi: Pueblo mío. Y él responderá: Tú eres mi ʼElohim.


Pasaré por el fuego a la tercera parte. Los refinaré como se refina la plata. Los probaré como se prueba el oro. Ellos invocarán mi Nombre, y Yo les responderé: Ellos son mi pueblo. Ellos dirán: Yavé es mi ʼElohim.


Por esto, como nosotros tenemos este ministerio según la misericordia que nos fue mostrada, no desmayamos.


Había sido un blasfemo, perseguidor e insolente. Pero me fue otorgada misericordia porque procedí por ignorancia en incredulidad.


los que en un tiempo no eran pueblo, pero ahora son pueblo de Dios, los no compadecidos por misericordia, pero ahora compadecidos por misericordia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite